Примеры употребления "bailé" в испанском с переводом "танцевать"

<>
Переводы: все80 танцевать78 потанцевать1 плясать1
El enfoque certero llegó a tal extensión que bailé pocas semanas después de la cirugía. Я так сфокусировалась на цели, что танцевала уже по истечении нескольких недель после операции.
Bailé durante los ciclos de quimio y radiación, a pesar de la consternación de mi oncólogo. Я танцевала во время курсов химии и облучения, к неудовольствию моего онколога.
Bailé entre los ciclos de radiación y quimio y me las arreglé para adaptarlos a mi itinerario de baile. Я танцевала в перерывах между курсами, и упросила его согласовать их с моим графиком выступлений.
Eso es porque ella baila. Потому что девушка танцует.
Tom y Mary están bailando. Том и Мэри танцуют.
Mi amiga sabe bailar bien. Моя подруга хорошо умеет танцевать.
Lo siento, pero bailo fatal. Извини, я очень плохо танцую.
Y podemos ver cómo bailaría. Я могу посмотреть, как оно танцует.
Tom jamás ha bailado con Mary. Том никогда не танцевал с Мари.
Aquí podemos ver a Roberto bailando. Вот вы видите, как танцует Роберто.
¡Qué pena que no sepas bailar! Какая жалость, что ты не умеешь танцевать!
No voy a bailar ese ritmo. Я не буду танцевать под эту дробь.
Querían bailar con su propia música. Они хотели танцевать под свою собственную дудку.
Bailamos, besamos, cantamos, o pasamos el tiempo. Мы танцуем, целуемся, поем и просто валяем дурака
La gente está bailando, gritando y bebiendo. Люди танцевали, кричали и выпивали.
Tal vez Isabel, este gran ícono, ¿bailando? Но может быть Елизавета, эта великая личность, танцует?"
Tom nunca ha visto bailar a Mary. Том никогда не видел Мари танцующей.
¿Puede el elefante bailar con el dragón? Может ли слон танцевать с драконом?
Jóvenes y viejos, bailan en las calles. Молодые и старые, все они танцуют на улице.
Hacíamos fiestas y bailábamos con su música. Мы устраивали вечеринки и танцевали под их музыку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!