Примеры употребления "ayuda" в испанском с переводом "помогать"

<>
La gente se ayuda mutuamente. Люди помогают друг другу.
¿Quién ayuda a tu madre? Кто помогает твоей матери?
¡Ayuda a pintar la casa! Помоги покрасить дом!
Porque los ayuda a sobrellevar el día. Ну, потому что это помогает им пережить день.
que ayuda a iniciar la actividad enzimática. оно помогает запустить ферменты.
Igualmente nos ayuda en entender el problema. И всё же, помогает понять проблему.
Alá ayuda a quienes alimentan sus mentes. Аллах помогает тем, кто совершенствует свой разум.
¿Por qué no ayuda nadie a Tom? Почему никто не помогает Тому?
Ellos les dirán cómo pueden serles de ayuda. Они скажут вам, чем вы можете помочь.
Un médico de emergencias fue en mi ayuda. Молодой специалист скорой помощи тут же ныряет в воду, чтобы помочь мне.
Lo ayuda cuando está agobiado con dolor y desesperanza. Оно помогает ему в те моменты, когда он охвачен печалью и отчаянием.
Cuando un vecino ayuda a otro, fortalecemos las comunidades. Когда сосед помогает соседу, укрепляются сообщества.
Y creo que tengo un problema y necesito ayuda". И я думаю, у меня есть проблема, и мне нужно немного помочь".
Tampoco la política monetaria puede ser de mucha ayuda. Не поможет сильно и кредитно-денежная политика.
Nos ayuda a entender tantos pedazos distintos del mundo científico. Она помогает нам понять многие аспекты науки.
Tampoco servía de ayuda el que una sola compañía innovara. Не помогли бы и нововведения какой-либо отдельной компании.
Esta "teoría del realineamiento" ayuda a explicar la crisis actual. Эта "теория пересогласования" помогает объяснить нынешний спад.
porque EE.UU. ayuda a todos, lo necesiten o no. потому что Америка помогает всем, хотят ли они этого или нет.
Por suerte, alguien como George Bush fue de mucha ayuda. К счастью, помогли такие люди, как Джордж Буш.
El objetivo debe ser la ayuda para crear esa capacidad. Цель должна состоять в том, чтобы помочь создать эту способность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!