Примеры употребления "ayuda" в испанском

<>
¿Cómo ayuda esto a entender? Как это способствует нашему пониманию?
A quien madruga Dios le ayuda. Кто рано встаёт, тому Бог даёт.
También ayuda un régimen regulatorio liberal. Либеральный регулирующий режим также способствует успеху.
Ayuda tener suficientes ejemplos del mundo real. Здесь хорошо работает жизненный опыт.
Tampoco ayuda mucho la retórica de Morales: В тоже время риторика Моралеса только усложняет положение:
La desreglamentación puede ser de gran ayuda. Отмена контроля может быть полезной.
¿A dónde ha ido toda la ayuda? Куда же ушли все эти средства?
Así es que, comer hamburguesas en realidad ayuda. Питание гамбургерами иногда и правда полезно.
Y esto les ha sido de gran ayuda. И для них это огромное благо.
El consejo de Tom fue de gran ayuda. Совет Тома был очень полезным.
Pero esto es una gran ayuda para ellos. Но это благодеяние в отношении их.
Y esto ayuda a visualizar la duración del tratamiento. И вам легче визуализировать длительность лечения,
¿Por qué las agencias de ayuda no hacen ésto?. А почему международные организации этого не делают?
Pero muchos recibieron ayuda a través de los años. Но с годами многие из них зажили.
Se ayuda a demasiados dinosaurios industriales para mantenerlos con vida. Слишком много промышленных динозавров искусственно поддерживаются на плаву.
La información que me diste no me es de ayuda. Информация, что ты мне дал, малопригодна.
La ayuda es un mal instrumento, ¿y saben por qué? Благотворительность плохой инструмент, и вы знаете почему?
"El vino tinto ayuda a prevenir el cáncer de mama". Например, "Красное вино предотвращает рак молочной железы".
También le ayuda a visualizar la disminución de la infección. а также постепенное ослабление инфекции.
Pero es hipócrita sostener que esto ayuda a eliminar la pobreza. Но утверждать, что это способствует искоренению бедности, является просто лицемерием.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!