Примеры употребления "asiáticos" в испанском с переводом "азиатский"

<>
Esto no los hace menos asiáticos. Это не делает их менее азиатскими.
El regreso de los valores asiáticos Возвращаясь вновь к азиатским ценностям
En Yunnan tienen su origen tres grandes ríos asiáticos: Три великих азиатских реки:
¿Los vecinos asiáticos intranquilos de China serán más receptivos? Будут ли беспокойные азиатские соседи Китая более восприимчивыми?
Actualmente, es raro oir hablar sobre los "valores asiáticos". Разговоры об "азиатских ценностях" сейчас слышатся крайне редко.
Otros países asiáticos deberían permitir que sus monedas se debilitaran, también. Другие азиатские страны также должны позволить своим валютам ослабевать.
Pero, ¿están dispuestos los gobiernos asiáticos a abandonar su paradigma mercantilista? Но готовы ли правительства азиатских стран отказаться от своей меркантилистской политики?
Los estadounidenses seguirán acumulando deuda, ya que así lo quieren los asiáticos. Американцы продолжат накапливать долги, потому что азиатские государства хотят, чтобы они это делали.
No obstante, en los países asiáticos, incluida China, el optimismo es imbatible. Однако, у азиатских стран, включая Китай, оптимизм не убавляется.
Muchos gobiernos asiáticos reconocen la necesidad de definir sus funciones más claramente. Многие азиатские правительства осознают необходимость четко обозначить свои роли.
Los países asiáticos tienen unos impresionantes recursos potenciales para el poder blando. Азиатские страны имеют впечатляющие потенциальные ресурсы мягкой силы.
Japón también debería ser participante de pleno derecho en los acuerdos regionales asiáticos. Япония также должна быть полноправным членом азиатских региональных образований.
"Los grandes bancos centrales asiáticos nos están oprimiendo" se quejaba recientemente un joven corredor. "Крупные азиатские банки притесняют нас", - недавно пожаловался мне один молодой делец.
En Asia están sugiendo híbridos que son modernos y "universales" pero siguen siendo asiáticos. В Азии появляются гибриды, которые являются и современными, и "универсальными" и в то же время все еще остаются азиатскими.
Los países asiáticos hoy actúan con mucha más seguridad propia que en el pasado. Сегодня азиатские страны действуют намного самоувереннее, чем раньше.
Sí, los grandes bancos centrales asiáticos tienen casi tres billones de dólares en activos; Да, крупные азиатские центральные банки действительно сидят почти что на 3 триллионах долларов в активах:
el discurso sobre los valores asiáticos, iniciado en Singapur, es básicamente un discurso político. дискурс на тему азиатских ценностей, первоначально начатый в Сингапуре, является в основном политическим.
Mi punto de vista es que los centros financieros asiáticos tienen un buen modelo. Я думаю, что азиатские финансовые центры поступают правильно.
Pero el reciente comportamiento chulesco de China está haciendo cambiar de opinión a los asiáticos. Но последнее разбойное поведение Китая меняет мнение азиатских стран.
Varios países asiáticos aunaron esfuerzos para combatir la piratería frente a las costas de Somalia. Некоторые азиатские страны объединили усилия для борьбы с пиратами возле берегов Сомали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!