Примеры употребления "aplicación cliente" в испанском

<>
Pero debido a que tuve que cortar césped todo el verano para todos nuestros vecinos y me pagaban para hacer eso, me di cuenta que los ingresos recurrentes de un cliente es asombroso. Но так как все лето я должен был постригать газоны для всех наших соседей и получал плату за это, я понял, что регулярный доход от одного клиента - это классно.
Algo que Pratesh, mi alumno en prácticas, creó fue una aplicación de móvil que puede enviar toda la información a cualquier sitio. Одна из технологий, которую создал мой стажёр, Пратеш, это мобильное приложение, посылающее эти данные куда угодно.
En qué punto, uno y su cliente es capaz de empezar a considerar que va a poner dentro de esa nave, la operatividad, la visión. Здесь вы с клиентом имеете возможность начать рассматривать, что вы собираетесь поместить внутрь этого судна, какие средства, какое видение.
Así que, ya sea para el manejo de la logística en una cadena de abastecimiento o la extracción de recursos y gas naturales, servicios financieros, farmaceúticas, bioinformática, estos son los temas ahora mismo, pero estas no son la aplicación importante. Так, будь то логистика менеджмента цепи поставок, или добыча природного газа и ресурсов, финансовые сервисы, фарматевтические, биоинформативные, это все задачи на настоящий момент, но это не смертельная проблема.
Y recuerdo a este cliente de forma vívida porque hice también algunas otras cosas con estos clientes. И я ясно помню одного покупателя, потому что я продавал и другие товары этим людям.
Y aún más cuestionable, recientemente, Apple censuró una aplicación de protesta Palestina luego de que el gobierno israelí expresara sus inquietudes de que podría ser utilizada para organizar ataques violentos. И более спорный вопрос - недавно Apple подвергла цензуре палестинское приложение протеста, после того, как израильское правительство высказало опасения, что оно может быть использовано для организации жестоких атак.
Sobre una paisaje de balcones triangulares que nuestro cliente denominó el balcón de Leonardo DiCaprio. на пейзаж из треугольных балконов, которые один наш клиент назвал "балконами Леонардо Ди Каприо".
La aplicación extraordinaria de Benjamin Robins de la física newtoniana de los proyectiles. Бенджамина Робинс и его выдающееся использование Ньютоновой физики в балистике.
.las limitaciones del proyecto y del cliente? ограничения проекта и клиента?
Y quiero despedirme con una última aplicación. Напоследок расскажу вам ещё об одном приложении.
El gobierno británico -cualquier gobierno es, en potencia, el peor cliente del mundo que uno quisiera tener en la vida. Правительство Великобритании - любое правительство потенциально является наихудшим клиентом в мире, с которым вам когда-либо хотелось бы сотрудничать.
Eso es lo genial de esta aplicación. Это здорово!
Nuestro cliente decidió adquirir la parcela de al lado. До того, как один наш клиент купил соседний участок
Un responsable de sistemas de la Ciudad de Honolulu al ver esta aplicación se dio cuenta de que podía usarla, no para la nieve, sino para que los ciudadanos adopten sirenas de tsunami. В ИТ-отделе Гонолулу есть парень, который заметил это приложение и понял, что они могут его использовать, но не для снега, а для удочерения сирен оповещения о цунами.
Cuando llegué ahí, no teníamos ningún cliente feliz. Когда я туда пришел, там был ноль счастливых клиентов.
¿Qué dices, cuál piensas que será la primera aplicación importante para esto? Как вы думаете, что, по вашему мнению, будет самым жизненно необходимым ресурсом?
Creará una mejor atención al cliente, más intuitiva. лучший, более интуитивный сервис для потребителей.
Nos gustó tanto la idea que compramos la compañía y ahora incluimos la aplicación dentro de nuestro producto. Нам настолько это понравилось, что мы купили компанию и сейчас интегрируем поисковик с нашим основным сервисом.
Este es el momento en que uno como arquitecto y su cliente puede empezar a inyectar visión y operatividad. Это тот момент, когда вы как архитектор и ваш клиент можете начать использовать ваше видение и ваши средства.
Aquí hay una aplicación muy simple - Puedo dibujar una curva. Теперь, вот простое приложение - я могу нарисовать кривую.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!