Примеры употребления "al" в испанском с переводом "у"

<>
Al enfermarse, tomábamos sus especímenes. Если они заболевают, мы берем у них пробы.
Traemos nuestros hijos al mundo. У всех нас появляются дети.
Quedé impresionado al descubrir cuántos tenía. Я даже немного удивился, обнаружив, сколько их у меня.
Hoy, nadie es inmune al cambio climático. Сегодня ни у кого нет иммунитета от изменения климата.
Hay varias maneras de mejorar al pollo. У нас есть несколько способов, которыми мы можем это сделать.
Pedile permiso al profesor antes de entrar. Спросите разрешения у преподавателя, прежде чем входить.
Así que al final solamente quedan siete. Что ж, у нас осталось 7 динозавров.
Tienes problemas al girar a la izquierda." У вас проблемы с левым поворотом.
¿Quién sabe cómo cambiarle la rueda al coche? Кто знает, как поменять колесо у автомобиля?
El Comité se lo solicitó al gobierno soviético. Комитет запросил эту информацию у советского правительства.
No puedo suplicar al gobierno que me rescate. Я не могу просить помощи у государства.
Al no saber qué hacer, le pedí consejo. Не зная, что делать, я спросил у него совета.
Esta posibilidad está al alcance de nuestra mano. Такая возможность у нас есть.
Al conocer ese informe inmediatamente me surgió una interrogante: После этого заявления у меня возник вопрос:
al momento, ya cuentan con 58.000 alumnos inscritos. сейчас у них уже 58 000 студентов.
Por un lado, tienes al viejo y tradicional modelo corporativo. Здесь у вас есть старая традиционная корпоративная модель.
Al crear estos vídeos siempre discutimos sobre la banda sonora. Мы очень часто делаем видеоклипы, и по поводу звукового сопровождения у нас всегда идут споры.
Al camarón que se duerme, se lo lleva la corriente. Кто у реки уснет, того вода унесет.
Tiembla al pensar que eso pueda significar que tiene tuberculosis. Она боится думать, что это может означать, что у нее туберкулез.
¿Quién será el siguiente que estará al mando del BCE? Кто будет следующим у руля ЕЦБ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!