Примеры употребления "adultas" в испанском с переводом "взрослый"

<>
También tenemos células madre adultas en el cuerpo. В нашем организме есть ещё и взрослые стволовые клетки.
Pero las células madre adultas no son células madre embrionarias. Но взрослые клетки - это вам не эмбриональные клетки,
Células madre derivadas de la grasa son células madre adultas. Выведенные из жира стволовые клетки - это клетки взрослых,
Y resulta que la grasa es una de las mejores fuentes de células madre adultas. И оказывается, что жир - один из лучших источников взрослых стволовых клеток.
Hemos estado usando células madre adultas en ensayos clínicos durante unos 15 años para abordar un rango completo de temas, en particular de enfermedades cardiovasculares. Уже примерно 15 лет мы используем взрослые стволовые клетки в клинических исследованиях в попытке найти решения для целого ряда проблем, особенно для лечения сердечно-сосудистых заболеваний.
Descubrieron que las células adultas, tomadas de Uds y de mí, podían reprogramarse como células embrionarias que denominaron células IPS, o células madre pluripotentes inducidas. Они обнаружили, что взрослые клетки, которые есть у нас с вами, можно перепрограммировать, чтобы они стали как эмбриональные, и они называли их IPS-клетками, стволовыми клетками с искуственной плюрипотентностью.
Más de un tercio de las personas adultas en los países desarrollados hoy ingieren píldoras antioxidantes, lo cual es mucho más fácil que comer frutas y verduras. Более трети взрослого населения развитых стран сейчас принимает антиоксидантные препараты, что намного легче, чем есть фрукты и овощи.
Y las células madre adultas se encuentran en Uds y en mí -en la sangre, en la médula ósea, en la grasa, en la piel y otros órganos. а стволовые клетки взрослых есть у каждого из нас - в нашей крови, костном мозге, в нашем жире, коже и других органах.
Prueba de ello es cómo personas adultas, normalmente razonables y de buen juicio, se reducen a sonreír nerviosa y aduladoramente cuando se les concede el privilegio de tocar una mano de la realeza. Посмотрите, как здравомыслящие при других обстоятельствах взрослые превращаются в нервно улыбающихся льстецов, после того как они получают привилегию коснуться протянутой королевской руки.
Mientras que las investigaciones en células ráiz adultas deben llevarse a cabo en forma agresiva, ello no debe ser a expensas de un programa agresivo que explore el potencial que tienen las células raíz de ser utilizadas en terapias para el ser humano. В то время как исследования стебельных клеток взрослых тканей должны интенсивно продолжаться, это не должно осуществляться за счет интенсивной программы исследования полного потенциала использования стебельных клеток для человеческих терапий.
Ahora soy una mujer adulta. Сейчас я взрослая женщина,
Pero es bueno ser adulto. Хорошо быть взрослым, да?
Machos adultos, una carga grande. Взрослые особи мужского пола - высокий уровень.
Ahora que soy adulto, pienso diferente. Теперь, будучи взрослым, я думаю иначе.
Pero otros adultos dicen cosas dolorosísimas. От других взрослых можно услышать невероятно неприятные вещи.
El sitio tiene contenido para adultos. Сайт содержит контент для взрослых.
Estos adultos trabajan en su campo. Эти взрослые работают над своими проектами.
Todos los adultos sabían los riesgos. Взрослые знали, на что идут.
Empecemos a ver la vida del adulto. Потом ты начинаешь смотреть на взрослую жизнь.
No sé si afectará a los adultos. Я не знаю, повлияет ли это на взрослых особей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!