Примеры употребления "Взрослые" в русском

<>
Взрослые знали, на что идут. Todos los adultos sabían los riesgos.
Новорожденные играют, дети играют, взрослые играют. Los bebés juegan, los niños juegan, los adultos juegan.
Эти взрослые работают над своими проектами. Estos adultos trabajan en su campo.
Взрослые особи мужского пола - высокий уровень. Machos adultos, una carga grande.
Но взрослые теряют способность воспринимать эту статистику. Pero nosotros, como adultos, ya no absorbemos esas estadísticas.
Взрослые могут отличать молодежь, а молодежь узнает взрослых. Los adultos pueden reconocer a los jóvenes y los jóvenes a los adultos.
Но взрослые клетки - это вам не эмбриональные клетки, Pero las células madre adultas no son células madre embrionarias.
Но сложно переломить наши привычки, наши взрослые привычки. Pero es difícil romper nuestros hábitos, hábitos de adultos.
В нашем организме есть ещё и взрослые стволовые клетки. También tenemos células madre adultas en el cuerpo.
И, кстати, не только взрослые в наше время перерабатывают. Y sin embargo en estos días no son sólo los adultos quienes trabajan de más;
Я надеюсь, что хотя бы взрослые особи избегают грязной воды. Espero que quizá los adultos están evitando esa agua sucia.
Что даже хуже ограничения - взрослые часто недооценивают способности своих детей. Ahora, lo que es peor aún que las restricciones es que los adultos suelen subestimar la capacidad de los niños.
Я разочарована в том, что мы никогда не общались как взрослые. Estoy desilusionada que de adultos nunca llegamos a conocernos.
И, когда мы вскроем его кости, увидим, что это взрослые кости. Y cuando abrimos al torosaurio encontramos hueso adulto.
Но, знаете, многие взрослые люди довольно неохотно участвуют в ролевой игре. Pero, ya saben, muchos adultos son bastante reticentes a participar en juegos de rol.
может быть хотя бы иногда мы, взрослые, должны научиться думать, как дети. y tal vez, algunas veces, los adultos deberían empezar a pensar como los niños.
В социальных группах животных юные особи всегда выглядят не так, как взрослые. En los grupos sociales de animales, los jóvenes siempre tienen un aspecto diferente de los adultos.
Вот пример того, как взрослые, используя своё влияние, могут зажечь энергию в ребёнке. Este es un ejemplo de como los adultos en posiciones de poder pueden encender la energía de un niño.
взрослые мужчины не обнимались, только, если кто-нибудь умирал, да и то не всегда; los hombres adultos no abrazaban a otro hombre, a no ser que alguien hubiera muerto, y no siempre;
Мы, взрослые последних четырех поколений, наградили наших детей уделом жить меньше, чем их родители. Nosotros, los adultos de las últimas cuatro generaciones hemos heredado a nuestros hijos un destino que les dará una vida más corta que la de sus padres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!