Примеры употребления "años" в испанском

<>
Переводы: все11413 год9966 годы212 гг85 другие переводы1150
No obstante, incluso durante el período de cinco años, un inmigrante disfrutará de mayores derechos. Тем не менее, даже в течение пятилетнего периода, иммигрант будет обладать большими правами.
Los Acuerdos de Oslo, resultado de las conversaciones secretas que había alentado el Gobierno de Noruega y que se habían celebrado en la capital de este país, disponían un período de transición de cinco años durante el cual las fuerzas israelíes se retirarían de la Faja de Gaza y zonas no especificadas de la Ribera Occidental y se establecería una Autoridad Palestina. Соглашения в Осло (ставшие результатом секретных переговоров, стимулировавшихся норвежским правительством и проводившихся в столице этой страны) призывали к пятилетнему переходному периоду, во время которого израильские вооруженные силы должны были выйти из Сектора Газа и из неуказанных областей Западного Берега, и было бы создано палестинское правительство.
Voy a retroceder algunos años. Теперь я сделаю экскурс в историю.
Tienen 11 y 12 años. Им 11 и 12.
Estos niños tienen 10 años. И это десятилетки.
Me perdí los años 60. Я упустил шестидесятые.
Mi hijo tiene 23 años. Моему сыну 23.
La tormenta de sesenta años Шестидесятилетний супер-бум
Ahora, Muiriel tiene 20 años. Мюриэл сейчас 20.
Los de dos años disimulan. Двухлетние дети блефуют.
¿Quién marcó los años 70? 70-е - значит кто?
Y creo que tenía 14 años. Думаю, мне было 14.
Derivadas por niños de seis años. Выведенные шестилетними детьми.
Estos son 200 años de historia. Вот - 200-летняя история, и на всём её протяжении
Me casé a los 14 años. Я вышла замуж в 14,
¿Cuántas decenas de miles de años? Сколько десятков тысячелетий тому назад?
¿Cuántos años tenía cuando se casó? Сколько ей было, когда она вышла замуж?
hoy, 68 años es ser joven. Ваши бабушка и дедушка получали социальную страховку в 65, и ожидалось, что они умрут в 68 Но 68 - это ранняя старость сегодня.
Cuarenta años de tragedia en Palestina Сорокалетняя трагедия Палестины
Y dijo, que tiene 90 años. И знаете, она сказала, что ей 90.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!