Примеры употребления "Vienes" в испанском с переводом "приходить"

<>
¿Vienes aquí todos los días? Ты сюда каждый день приходишь?
¿Por qué no vienes a visitarnos? Почему ты не придешь навестить нас?
¿Por qué no vienes y me demuestras que vales para algo? Почему ты не придёшь и не покажешь мне, что ты чего-то стоишь?
Queremos que sean ambas porque nuestro modelo del negocio dice que si vienes a terapia con un problema, nos aseguremos que salgas con 10, para que sigas viniendo. Ведь бизнес психологов построен на том, что если клиент пришёл на сеанс с одной проблемой, нужно, чтобы он ушёл, осознав, что у него их 10, чтобы он посещал сеансы снова и снова.
Nadie vino a la fiesta. Никто не пришёл на вечеринку.
"¿Tu papá no vino hoy?" "Твой папа не пришёл сегодня?"
La peste vino del pantano. Зараза пришла из болота.
No vino nadie a ayudarme. Никто не пришёл, чтобы помочь мне.
Dijo que vendría y vino. Он сказал, что придет, и он пришел.
Gracias por venir a TED. Спасибо что пришел на TED.
¿Puedo venir a veros mañana? Могу я прийти и увидеться с вами завтра?
¿Puedes venir a las nueve? Можешь прийти в девять?
Puedo venir a las tres. Я могу прийти в три.
No sé cuándo puede venir. Я не знаю, когда она может прийти.
Venir y decirme qué es. Потом придите ко мне, и скажите, что нашли.
No sé de dónde viene. Не знаю откуда оно приходит.
el Niño va y viene. Эль Ниньо приходит и уходит.
¿Usted viene aquí cada día? Ты каждый день сюда приходишь?
Marte viene a la mente. Марс приходит на ум.
Él no viene casi nunca. Он почти никогда не приходит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!