Примеры употребления "Seres Humanos" в испанском

<>
¿Inventaron los seres humanos la modernidad? Изобретали ли люди современность?
Es una comunidad de seres humanos. Это сообщество людей.
Los seres humanos queremos ser felices. Люди хотят быть счастливыми.
Solamente los seres humanos pueden poseer cosas. Обладать вещами могут только люди.
Lo desarrollan los seres humanos en colectivo. Это развивается внутри коллективов людей.
Los seres humanos somos máquinas de reaccionar. Мы, люди, - это просто реагирующие машины.
Los seres humanos tienen normalmente dos deseos básicos: У людей обычно две базовые потребности:
¿Son los Seres Humanos Culpables del Calentamiento Global? Виноваты ли люди в глобальном потеплении?
Los seres humanos estamos motivados por el "ahora". Люди очень заинтересованы тем что есть "сейчас".
Bien, eso sería imposible e ilegal en seres humanos. Что ж, это невозможно и противозаконно делать с людьми.
Los seres humanos - un par de cientos de miles. Люди - пару сотен тысяч лет.
Por favor pídeles que nos traten como seres humanos". Пожалуйста, попросите их относиться к нам, как к живым людям."
Han disuelto la frontera entre ustedes y otros seres humanos. Так исчезнет грань между одним человеком и другим.
Ahora son los seres humanos que imitan a los robots. Теперь люди подражают роботам.
A los seres humanos siempre nos ha fascinado el cerebro. Люди были давно очарованы человеческим мозгом.
Sabemos que estamos optimizados, como seres humanos, haciendo un trabajo significativo. Мы знаем, что мы оптимизированы, насколько это возможно для человека, для выполнения значимой работы.
Es el mayor misterio al que se enfrentan los seres humanos: Это самая большая тайна, которую должен раскрыть человек:
Como especie, los seres humanos tienen un serio problema de autocontrol. Как вид, человек имеет самые большие проблемы самоконтроля.
Los hongos y bacterias han evolucionado tanto como los seres humanos. Эти водоросли и бактерии так же высокоразвиты, как и люди.
Otro aspecto de los seres humanos es que nos gusta divertirnos. Также все люди любят, чтобы их развлекали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!