Примеры употребления "Sería" в испанском с переводом "быть"

<>
En efecto, sería difícil hacerlo. Действительно, сделать это было бы сложно.
Eso sería un gran error. Это было бы большой ошибкой.
Hacer otra cosa sería irresponsable. Поступить иначе было бы безответственно.
Eso sí que sería divertido. Было бы забавно на это посмотреть.
De hecho, sería básicamente cero. Фактически, шансы были бы близки к нулю.
Sería un mundo muy elevado. Мир был бы "приподнятым".
Sería mejor si vinieras conmigo. Было бы лучше, если бы ты пришёл со мной.
Sería mejor que dejaras de fumar. Было бы лучше, если бы ты перестал курить.
Su causa ya no sería ignorada. Их цель больше нельзя было игнорировать.
¿Cómo sería conocer a Frederick Douglas? Как бы здорово было пообщаться с Фредериком Дугласом?
Ahora, imaginen lo que sería eso. Представьте, как это могло бы быть.
Por supuesto, sería una gran decepción. Конечно, это было бы большим разочарованием.
Hacerlo sería un paso verdaderamente radical. Такой шаг был бы действительно радикальным.
Sería muy peligroso si te cayeras. Может быть опасно, если вы упадёте.
No obstante, tal conclusión sería errónea. Но такой вывод был бы неправильным.
Sin música la vida sería un error. Без музыки жизнь была бы ошибкой.
No sería "Chez Panisse", pero estaría lindo. Это, конечно, не изысканная кухня, но было бы неплохо.
"Sería mucho más fácil si lo pareciera." "Было бы гораздо проще, если бы это было так".
Pero adoptarla sería un grave error estratégico. Однако ее принятие было бы серьезной стратегической ошибкой.
Además, iniciar una confrontación bilateral sería imprudente. К тому же, начинать двустороннюю конфронтацию было бы неразумно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!