Примеры употребления "Sabía" в испанском с переводом "знать"

<>
El país no lo sabía. И страна никогда не знала о них.
No sabía nada sobre peces. Я не знал ничего о рыбе.
Y no sabía qué hacer. Я совершенно не знал что мне делать.
No sabía qué hacer primero. Я не знал, с чего начать.
Sabía que había mar abierto. Я знал, что будет еще больше открытой воды.
Él no sabía qué decir. Он не знал, что сказать.
Tom no sabía qué decir. Том не знал, что сказать.
Me dijo que no sabía. Он сказал, что не знает.
Tom sabía todo sobre Mary. Том знал о Мэри всё.
No sabía que eso existía. Я не знал, что это существует.
Ella no sabía qué decirle. Она не знала, что ему сказать.
No sabía que estarías aquí. Я не знал, что ты будешь здесь.
Sabía que era una alucinación. Она знала - что все это галлюцинации.
No sabía que estarían aquí. Я не знал, что вы будете здесь.
Creí que lo sabía todo. Я думал, что всё знаю.
Si yo sabía algo de esto. И знал ли я что-нибудь об этом?
No sabía de dónde venía eso. Я не знал, откуда это пришло.
No sabía cómo usar los cubiertos. Я не знала, как пользоваться столовыми приборами.
Tom no sabía qué hacer primero. Том не знал, с чего начать.
Pero sabía del barato y simple. Но он знал и о существовании дешёвого и простого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!