Примеры употребления "Reino Unido" в испанском

<>
En el Reino Unido podemos levantar. В Великобритании, вы можете встать,
Otro ejemplo está en Portsmouth, Reino Unido. Другой пример из Портсмута, Соединенного Королевства.
El Reino Unido puede ser la excepción, aunque el Partido Laborista partidario del mercado, moldeado por Tony Blair, puede que haya dejado de contar como partido de izquierda. Возможно, исключением является Объединённое Королевство, хотя про-рыночная Лейбористская партия, сформированная Тони Блером, может уже не считаться партией левого толка.
El gran ausente es el Reino Unido. Большим чужаком является Великобритания.
Una oficina come esa existe en el Reino Unido. Такой орган существует в Соединенном Королевстве.
No sólo ha mantenido a Gran Bretaña fuera de la moneda única europea durante los últimos cuatro años, sino que ha dejado en claro durante la campaña electoral que no espera que el Reino Unido se una al Euro en los próximos cinco años tampoco. Он не только не позволил Британии ввести у себя общую общеевропейскую валюту за последние четыре года, он также четко обозначил во время своей предвыборной кампании, что не стоит ожидать, что Объединенное Королевство присоединится к зоне Евро и в последующие пять лет.
Este es el gasto público del Reino Unido. Это общий бюджет Великобритании.
Estos indicadores sociales son mejores que los del Reino Unido en 1960. Эти показатели лучше, чем в Соединенном Королевстве 1960 года.
El Reino Unido en el núcleo de Europa Ввод Великобритании в ядро Европы
¿Anuncia un gobierno encabezado por el PNE la ruptura del Reino Unido? Является ли парламент, возглавляемый ШНП, предвестником разъединения Соединённого Королевства?
Gordon Brown pronto será Primer Ministro del Reino Unido. Гордон Браун скоро примет бразды правления в качестве премьер-министра Великобритании.
Comparemos, por ejemplo, el Brasil en 2010 con el Reino Unido en 1960. Например, сравним Бразилию в 2010 году с Соединенным Королевством в 1960 году.
El Reino Unido y Alemania están atendiendo esas necesidades. Великобритания и Германия отреагировали на эти потребности.
En cambio, los intereses de Francia, el Reino Unido, Italia y España no se orientan en esa dirección. В отличие от этого, интересы Франции, Соединенного Королевства, Италии и Испании не работают в этом направлении.
Ese dinero lo financia todo en el Reino Unido: Это бюджет всей науки в Великобритании:
El mercado doméstico del Reino Unido, después de todo, es mucho más pequeño que el de Estados Unidos. Внутренний рынок Соединенного Королевства, во всяком случае, намного меньше внутреннего рынка Соединенных Штатов.
Hace poco se vieron 5 en el Reino Unido. а в Великобритании обнаружено пока только пять.
Un gobierno conservador llevó a cabo la adhesión del Reino Unido a la Comunidad Económica Europea en 1973. Консерваторы приобщили Соединённое Королевство к Европейскому экономическому сообществу в 1973-м.
Francia y el Reino Unido se encuentran en el medio. Франция и Великобритания занимают места посередине.
Los dominantes son, si juntas el Reino Unido y Europa conforman el 55% de usuarios de Second Life. Доминирующими являются, если взять Соединенное Королевство и Европу, вместе они составят 55% пользователей Second Life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!