Примеры употребления "Podrías" в испанском с переводом "мочь"

<>
Ben, podrías buscar una pista?" Бен, ты мог бы соорудить взлетно-посадочную полосу?
¿Podrías amarrar estos dos hilos?" Вы можете связать эти две веревки?"
"¿Podrías elogiarme de esta manera?" "Можешь похвалить меня за это?"
Tu podrías llorar por esto." Ты можешь разплакаться из за этого."
¿Podrías cuidar de los niños? Не мог бы ты присмотреть за детьми?
"¿Podrías amablemente no hablar de subtexto?" "Ты не мог бы воздержаться от разговоров о подтексте?"
Claro, no podrías haberlo hecho sola. Конечно, совсем одна ты этого сделать бы не могла.
¿Podrías mover un poco la silla? Не мог бы ты чуть-чуть подвинуть стул?
O efectivamente podrías satisfacer mi necesidad. Или вы можете просто пойти мне навстречу.
Tal vez podrías haber escrito sobre cocina. Может, тебе переключиться на кулинарию?
¿Podrías echarle una ojeada a estos papeles? Ты бы мог взглянуть на эти бумаги?
Porque, ¿qué podrías hacer con esos datos? Потому что что вы можете с этим сделать?
¿Podrías cantar canciones en inglés para nosotras? Ты бы мог попеть песни на английском для нас?
¿Podrías volverme a llamar un poco más tarde? Ты не мог бы перезвонить мне попозже?
Podrías usar ese dinero y comprar tu banjo. Могла бы взять эти деньги и купить себе банджо.
Nunca te podrías permitir eso en una compañía. Никакая компания не может себе такого позволить:
"¿Mike, podrías por favor ir a entrevistar a Pink?" "Майк, не мог бы ты, пожалуйста, взять интервью у Пинка?"
También podrías usar tecnología convencional de gusanos para diseminarlo. Вы могли бы использовать обычную технологию распространения через червей.
Podrías iluminar un pueblo con los ojos de ese tipo. Вы можете осветить целую деревню
Una cosa que podrías conseguir es algo como la Habitación Luminosa. С чем вы можете столкнуться, так это со Светящейся Комнатой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!