Примеры употребления "Pienso" в испанском с переводом "думать"

<>
Pienso que Tom es inocente. Я думаю, что Том невиновен.
Pienso que Hardy tenía razón. Я думаю, у Харди было много идей, заслуживающих внимания.
Siempre pienso que es fascinante. Я всегда думал, что это восхитительно.
Pienso que no es correcto. Я не думаю, что эти вероучения верны.
Pienso que hay una alternativa. Я думаю, что есть альтернатива.
Por eso pienso que evolucionamos. И я думаю мы эволюционировали.
Pienso que va a llover. Я думаю, что пойдет дождь.
Todavía pienso en trabajar en energía. Я думаю работать еще с энергией.
Pienso todo el tiempo en ella. Я всё время о ней думаю.
Pienso que eso es un error. Я думаю, это неверно.
Ahora que soy adulto, pienso diferente. Теперь, будучи взрослым, я думаю иначе.
Pienso en el gran matemático Ramanujan. Я думаю о великом индийском математике Рамануджане.
Pienso todo el día en Tom. Я весь день думаю о Томе.
Y aquí pienso, "Espera un segundo." И тут я думаю, "Подождите секундочку".
Pienso que podríamos pasar la cinta, admin. Я думаю, мы можем запустить ролик.
Cuando escucho esta canción, pienso en él. Когда я слушаю эту песню, я думаю о нём.
Pienso que nuestra identidad está en peligro. Я думаю, наша индивидуальность под угрозой.
Pienso que tienen razón en una cosa. Я думаю, что они правы в одном:
Pienso que se trata de ciudadanía mundial. Думаю, да, это связано с единой мировой гражданской позицией.
Pienso que es moralmente incorrecto comer personas. Я думаю, что есть людей - это безнравственно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!