Примеры употребления "Pienso" в испанском

<>
Pienso en Shylock de Shakespeare: Я вспоминаю шекспировского Шейлока:
Pienso que pueden ser ambas. Оба значат.
Bueno, pienso que es interesante. Это интересно.
Pienso que la razón de que. Я полагаю, причина в том.
Déjenme contarles lo que pienso hacer. Давайте я с вами поделюсь, к каким выводам я пришла.
Pienso que el amor no existe. Я считаю, что любви нет.
Por eso pienso que todos Uds. Вот почему я считаю, что вас всех
Una, pienso, son nuestros temas ideológicos. Примером могут послужить наши идеологические вопросы.
Pienso que hay biologia en ello. Мне кажется, подобные поведенческие особенности имеют биологическую природу.
Pienso que es un gran desafío. Я считаю, это невероятно вызывающе.
Y pienso que eso está bien. А потому я считаю, что это хорошо.
Pienso que estas habilidades deberían enseñarse. Считаю, надо преподавать всю эту концепцию этих умений -
Pienso que la Fed se equivoca: Я считаю, что Федеральный Резерв ошибается:
A veces pienso que es "insidiosa". Я называю его хитродиан.
Pienso que la causa es más complicada. Я считаю, что причина более сложна.
Pienso que esto es un desarrollo extraordinario. По-моему, это удивительное открытие.
Yo lo pienso como si fuera ADN. Я представляю это как ДНК,
No pienso que Apophis sea un problema. Я не считаю Апофис проблемой.
Desde entonces, nunca pienso en el pasado. Я никогда об этом не жалел.
Pienso que no hay obligación de elegir. Я не считаю, что мы должны делать этот выбор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!