Примеры употребления "Niño" в испанском

<>
Incluso de niño, aparentemente, Lincoln tuvo sueños heroicos. Ещё в детстве у Линкольна были большие мечты.
¡Tú sí eres un niño prodigio! Ты настоящий вундеркинд!
En eso que yo tuve mucha suerte de conseguir cuando niño, ahora es ubicuo. Вещи, которые мне повезло получить и которые я клянчил в детстве, сейчас есть у всех.
De lo que me di cuenta es que lo que hizo mi abuelo por mí cuando era un niño, está masificado hoy día. Я понял, что все то, что мой дед дал мне в детстве, теперь доступно каждому.
Había cerrado completamente el lazo entre ser un fan de la ciencia ficción, ya saben, como de niño, y haciendo todo esto de verdad. И я полностью замкнул этот круг между увлечением научной фантастикой в детстве и настоящей наукой.
el Niño va y viene. Эль Ниньо приходит и уходит.
De niño tenía dos pasiones. В детстве у меня было 2 увлечения.
Me llamaban Anthony de niño. В детстве меня все звали Энтони.
No, el niño me dijo. Но он ответил иначе.
Como un niño sorprendidísimo dije: Широко открыв глаза от удивления, я спросил:
Este niño es de Columbia. Этот парень - из Колумбии.
Esto es lo que vi de niño. Это то, что я видел в детстве.
Me llamó niño chismoso el otro día. Недавно он обозвал меня "надоедливым мальцом".
Bueno, un niño de 6 años, ¿no? Автору - шесть лет.
¡Mira lo que está haciendo el niño! Смотри, что делает малыш!
De niño siempre quise ser un superhéroe. В детстве мне всегда хотелось быть супергероем.
"Vamos a secuenciarle el genoma a este niño". "Давайте секвенируем геном этого малыша".
Sé las cosas que te sucedieron de niño. Я знаю, всё, что происходило с тобой в молодые годы.
Lo que ven aquí es un niño prematuro. Сейчас Вы видите недоношенного малыша.
Cuando niño, era un genio para el cálculo. Когда я был парнишкой, я был гениальным математиком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!