Примеры употребления "Me" в испанском

<>
Переводы: все9493 я8910 другие переводы583
Me temo que va a llover. Боюсь, что пойдет дождь.
Me gustaría terminar diciendo solo esto. Хотелось бы закончить вот чем.
Y durante los siguientes 38 años ese accidente fue el único episodio médico interesante que me había pasado. И в течение следующих 38 лет та авария была единственным интересным фактом в моей истории болезни.
Pero al revisar todo esto, me di cuenta, ¿qué pasó? Но пройдя это все и поняв, что вообще случилось?
Me sentía como un niño. Чувствовал себя ребенком.
Usted es nuestra nueva vecina, ¿no me equivoco? Вы наша новая соседка, если не ошибаюсь?
No me jubilaré, moriré aquí porque el volcán ha sido toda mi vida Не уйду на пенсию, умру здесь, потому что вулкан - это вся моя жизнь
A veces no me afeitaba. Не брился.
Ustedes podrían pensar que es el dinero, pero en realidad sólo es un medio por el cual me puedo conservar. Возможно, вы думали, что второе - это деньги, но на самом деле, деньги - просто один из способов сохранить себя.
Este es el mundo del cual me hablaba mi maestra en 1960. Взглянем на мир, о котором говорила моя учительница в 1960-м году.
Me compré un traje, pero seguía con mi barba larga, mi pelo a lo afro y mis zapatos de plataforma. купил костюм-тройку, моя дань традиции, но оставил бороду и афро и ботинки на платформе, это были 70-е,
Y con el tiempo me aburro de ellas. И со временем это любимое начинает надоедать.
Y subí el cierre del pantalón frente a ellos y me dirigí hacia la puerta. застегнул ширинку у них на виду и направился к входной двери.
Y acabo diciendo "gracias" y me dirijo a la persona que sigue. А вслух говорю "спасибо", и обращаюсь к следующему.
Hay muy pocas salas en este mundo que tengan realmente muy buena acústica, me atrevería a decir. В мире так мало залов, в которых действительно хорошая акустика, осмелюсь заявлять.
"No me detendré hasta que lo consigamos". "Не остановлюсь, пока не получу всю сумму".
Empecé en la Bahía Chesapeake y buceé en el invierno y me convertí en ecologista tropical de la noche a la mañana. Начал в Чесапикском Заливе, продолжал нырять зимой и скоро стал экологом в тропиках
Y me sorprendí de encontrar oposición, oposición a lo que es, después de todo, la medida de salud pública más efectiva en la historia humana. И с удивлением обнаружил противников, противников того, что фактически является наиболее эффективной мерой здравоохранения в истории человечества.
O me lavaba en baños públicos. Или умывалась в общественных туалетах.
"No te preocupes, no me olvido." - "Не волнуйся, не забуду".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!