Примеры употребления "Hablo" в испанском

<>
Normalmente hablo con los refugiados: Я часто говорю с беженцами.
Y yo hablo con él. Я поговорил с ним.
No te hablo a ti, sino a ella. Я не с тобой разговариваю, а с ней.
Pero de lo que me doy cuenta, cuando hablo con científicos del clima, es la mirada cada vez más aterrorizada que tienen en sus ojos, a medida que se reciben datos, lo que está muy por delante de lo que el IPCC está hablando. Во время бесед с экспертами по изменению климата я замечаю в их глазах всё более явный страх при упоминании последних измерений, которые намного обгоняют прогнозы IPCC [Межправительственная группа при ООН].
Hablo un poco de español. Я немного говорю по-испански.
Y esas fotos seguirán pasando mientras yo hablo un poco. Слайды будут меняться, а я пока поговорю.
Hablo con mi madre por teléfono cada muerte de obispo. Очень редко я разговариваю со своей матерью по телефону.
Hablo un poco de alemán. Я немного говорю по-немецки.
Y, en mi experiencia, cuando hablo con ella con cada segundo que pasa durante la conversación el sentimiento de amor que nos une nos acerca cada vez más. И я чувствую, что когда я разговариваю с ней, с каждой секундой нашего разговора любовь, которая связывает нас, все больше и больше сближает нас.
Hablo del tema del ahorro. Я сейчас говорю о теме экономии денег.
Hablo un poco de castellano. Я говорю немного по-кастильски.
Hablo inglés todos los días. Я говорю по-английски каждый день.
Hablo un poco de inglés. Я немного говорю по-английски.
No hablo nada de francés. Я совсем не говорю по-французски.
Cuando hablo de esa desconexión. Так что, когда я говорю о разрыве,
Están leyendo la caricatura mientras hablo. Я говорю, а вы читаете комикс.
¡No hablo francés lo suficientemente bien! Я не говорю по-французски настолько хорошо.
Vengo de Italia y hablo italiano. Я из Италии, и я говорю по-итальянски.
Casi todos los días hablo chino. Я говорю по-китайски почти каждый день.
No me entienden cuando hablo alemán. Меня не понимают, когда я говорю по-немецки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!