Примеры употребления "Estado" в испанском с переводом "быть"

<>
Ha estado en muchas batallas. Он был во многих боях.
porque había estado viendo cosas. что у нее были видения.
¿Nunca habéis estado en París? Вы никогда не были в Париже?
Nunca he estado en Paris. Я никогда не был в Париже.
Nunca he estado en Estambul. Я никогда не был в Стамбуле.
¿Ha estado ella allí antes? Она была там раньше?
Durante 20 años he estado equivocado: В течение 20 лет я был неправ:
Nunca he estado en Estados Unidos. Я никогда не был в Соединенных Штатах.
Oh, ya he estado aquí antes. О, я уже был здесь.
Nunca he estado en el extranjero. Я никогда не был за границей.
Y Lisette Verhaig también ha estado allí. Лизетте Верхайг также уже была здесь.
Sinceramente, Siria habría estado mejor con ella. Честно говоря, с ней Сирии было бы лучше.
No he estado nunca en Nueva Zelanda. Я никогда не был в Новой Зеландии.
Sólo las niñas son Secretarias de Estado". Только девочки могут быть секретаршами государств".
No habéis estado nunca en Europa, ¿verdad? Вы никогда не были в Европе, верно?
Puede que incluso hayan estado más generalizados. Они, возможно, даже были более широко распространены.
Desearía que hubiera estado aquí para escucharlo. Мне бы хотелось, если бы он был там и услышал это.
No fue tu habilidad, fue tu estado. Это были не ваши способности, это было ваше состояние.
Deberían haber estado buscando las Pepsis perfectas." Вам надо было искать несколько идеальных "Пепси".
Como dije antes, he estado en Etiopía. Как я уже говорил, я был в Эфиопии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!