Примеры употребления "En realidad" в испанском с переводом "на самом деле"

<>
En realidad, necesito actualizar eso. На самом деле, мне нужно обновить эти данные.
Pero, en realidad, siguen existiendo. Ну на самом деле, они есть.
Que en realidad eran dos. Там их, на самом деле, было два.
En realidad es una bahía. На самом деле, это залив,
Eso en realidad no importa. На самом деле, не имеет значения.
En realidad, provienen de esos artistas. На самом деле источником являются художники.
En realidad tarda un poco más. На самом деле на это уходит больше времени.
Y en realidad no había solución. На самом деле идеального решения не существовало.
Esto en realidad es un biomaterial. Вот это - на самом деле биоматериал.
Pero en realidad no hice nada. Но на самом деле я ничего не сделал.
En realidad pueden oír cosas asombrosas. Но на самом деле они слышат потрясающие вещи.
Pero, en realidad no hacemos eso. Но ведь на самом деле, этого нет.
En realidad, los dos van unidos. На самом деле одно должно сочетаться с другим.
¿Qué pasa con eso en realidad? А что же на самом деле?
Pero en realidad estaba en tiempo. Но на самом деле всё шло точно по графику.
En realidad no eligimos entre experiencias. На самом деле мы выбираем не между двумя опытами.
Él en realidad no es tu padre. На самом деле он тебе не отец.
Esto es en realidad lo que hacemos. На самом деле, вот чем мы занимаемся.
Pero en realidad, esta ocurriendo lo opuesto. На самом деле, происходит совершенно другое.
En realidad él es un buen tipo. На самом деле, он отличный парень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!