Примеры употребления "Derecha" в испанском с переводом "правый"

<>
La Mentalidad de la Derecha Мнение правых
Se llama unión temporoparietal derecha. Он называется правый стык виска и темени
La derecha dura se suaviza Твердые правые становятся мягкими
La Reacia Derecha de Europa Central Нестабильное правое крыло Центральной Европы
la extrema derecha, la depuración étnica. крайне правые - этническую чистку.
La derecha, especialmente en Estados Unidos, no. Правые же, особенно в Америке, этого не понимают.
No es de derecha ni de izquierda. Он не правый, и не левый.
La derecha rechaza nuevas medidas de austeridad Правые отвергают меры нового правительства
Durante este período, la derecha se desintegró. В течение данного периода правые разъединились.
Le voy a entablillar la pierna derecha Я наложу Вам шину на правую ногу
Le voy a entablillar la mano derecha Я наложу Вам шину на правую руку
Le voy a vendar la mano derecha Я перевяжу Вам правую руку
Los de la derecha religiosa no tienen dilema: Перед теми, кто придерживается религиозного права, нет никакой дилеммы:
Me lesioné la pierna derecha en el accidente. Я повредил правую ногу в аварии.
Se le paralizó la pierna derecha en 2004. Его правую ногу парализовало в 2004 г.
Ahora miren a la derecha de la pantalla. Посмотрите на правую сторону экрана.
¿Cuántos lo han hecho con la de la derecha? А сколькие из вас повернули правую фигуру?
La versión más familiar en la esquina inferior derecha. а всем знакомую версию - в правом нижнем углу.
Berlusconi es un nuevo fenómeno de la derecha europea. Берлускони представляет собой новое явление на правом политическом фланге Европы.
Guiña el ojo derecho para girar a la derecha. Подмигиваем правой стороной, чтобы повернуть направо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!