Примеры употребления "Alguien" в испанском с переводом "кто - нибудь"

<>
Cuando conversamos con alguien, hablamos. В общении с кем-нибудь сначала говорим мы.
"¿Vas a visitar a alguien?" Вы посещаете кого-нибудь из них?
¿Alguien tiene algo que decir? Кому-нибудь есть что сказать?
¿Alguien se arriesga a responder? У кого-нибудь есть догадки?
Consideren enviar a alguien a Nashville. Подумайте о том, чтобы отправить кого-нибудь в Нэшвилль.
¿Puede ver alguien que son idénticos? Кому-нибудь они видятся как тождественные?
Y uno ve alguien en CVS o. Вы встречаете кого-нибудь в CVS или
¿Alguien tiene aquí un celular que funcione? У кого-нибудь есть рабочий мобильный,
Y por donde voy, cuando alguien me dice: Каждый раз, когда я встречаю кого-нибудь, кто говорит:
Encontrará a alguien en línea con quien compartirlos. Во всемирной сети вы найдёте кого-нибудь, с кем можно ими поделиться.
Todo el mundo que era alguien tenía un apartamento allá. Каждый, кто был кем-нибудь, имел тут квартиру.
Encuentran a alguien que sea respetable y tenga mucho dinero. Знаете, вы находите кого-нибудь респектабельного, у кого есть много денег.
¿Alguna vez has amado a alguien tanto que te hizo llorar? Ты когда-нибудь любила кого-нибудь так, что это доводило тебя до слёз?
"¿Por qué alguien se pasaría tiempo diseñando un desafío del malvavisco?" А нужны ли кому-нибудь эти "задачки с зефиром" вообще?
Y luego alguien más tiene algo totalmente opuesto a las tuyas. А потом у кого-нибудь еще находится вещь совершенно противоположенная вашей.
Pero imaginen que alguien que no es muy popular pasa a través del salón. Но представьте кого-нибудь не очень популярного, проходяшего через комнату.
E imaginen a alguien increíblemente importante y popular e inteligente que entra en el salón. А представьте кого-нибудь невероятно важного, известного и умного, входящим в комнату.
La vieja superpotencia económica, Inglaterra, estaba demasiado agotada y debilitada para ayudar a alguien más. Старая экономическая супердержава, Великобритания, была слишком ослаблена и деформирована, чтобы кому-нибудь оказывать помощь.
Pero descubrí que es casi imposible encontrar a alguien que provea ese tratamiento o cuidado. Но я открыл для себя, что почти невозможно найти кого-нибудь, кто проводил бы такое лечение.
O lo que llamamos el "¡Dios mío, deténganme antes que mate a alguien otra vez!" Или как мы это называем - "Ради бога, остановите меня, пока я не убил кого-нибудь еще".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!