Примеры употребления "Кому-нибудь" в русском

<>
Кому-нибудь есть что сказать? ¿Alguien tiene algo que decir?
Кому-нибудь они видятся как тождественные? ¿Puede ver alguien que son idénticos?
А нужны ли кому-нибудь эти "задачки с зефиром" вообще? "¿Por qué alguien se pasaría tiempo diseñando un desafío del malvavisco?"
Кому-нибудь здесь посчастливилось сожительствовать с мышью - бытовое партнерство с мышами? Alguien aquí afortunado de contarnos, que conviva con un ratón - una asociación doméstica con ratones?
Старая экономическая супердержава, Великобритания, была слишком ослаблена и деформирована, чтобы кому-нибудь оказывать помощь. La vieja superpotencia económica, Inglaterra, estaba demasiado agotada y debilitada para ayudar a alguien más.
Ну, если бы Вы были богиней звезд и планет, неужели бы Вы не поручили насекомых кому-нибудь другому? Ahora bien, si eres la diosa de las estrellas y los planetas, ¿no le dejarías los insectos a alguien más?
"Я не включил туда ничего, что счел бы способным причинить боль кому-нибудь или повлиять на них каким-либо образом", - сказал он Prensa Asociada в то время. "No puse nada allí que yo creyera que fuera a lastimar a alguien o afectarlos de alguna manera", dijo a Prensa Asociada en aquel tiempo.
Любой, кто принимался за чужую работу или пытался объяснить кому-нибудь свою, несмотря на подробные инструкции, не мог передать что он знает, что он интуитивно сделает при определенных обстоятельствах. Cualquiera de ustedes que ha tomado el trabajo de alguien más o que haya intentado dar su trabajo a alguien más, sin importar que tan detallado sea el manual, no puede transmitir lo que sabe, lo que podría intuir bajo ciertas circunstancias.
У кого-нибудь есть догадки? ¿Alguien se arriesga a responder?
У кого-нибудь есть предположения? ¿Alguien tiene alguna idea?
Кто-нибудь знает, что это? ¿Alguien sabe que es esto?
Кто-нибудь здесь не согласен? ¿Alguien aquí no está de acuerdo?
Кто-нибудь использовал мои примеры? ¿Alguien usó mis ejemplos?
Кто-нибудь сделал все 30? ¿alguien consiguió los 30?
В комнате есть кто-нибудь? ¿Hay alguien en la habitación?
Есть кто-нибудь в зале? ¿Hay alguien en la sala?
Кто-нибудь ещё хочет есть? ¿Hay alguien más que quiera comer?
Кто-нибудь помнит вот это? ¿Alguien recuerda estos?
Есть кто-нибудь в комнате? ¿Hay alguien en la habitación?
Кто-нибудь ещё это видел? ¿Alguien más vio esto?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!