Примеры употребления "últimos" в испанском с переводом "последний"

<>
¿Los últimos días del dólar? Последние дни доллара?
Los primeros serán los últimos. Первые будут последними.
Los últimos estudios de la NASA. Последние исследования НАСА.
Los últimos fantasmas de los Balcanes Изгнание последних балканских призраков
Sus últimos números son bastante impresionantes. Его последние достижения просто удивительны.
Stalin confiaba principalmente en estos últimos. Сталин полагался прежде всего на последний.
Puede obtener los últimos resultados deportivos, etc. Вы можете получить последние спортивные результаты и т.п.
Agrupé los últimos tres de los cinco. Последние три из пяти направлений я сгруппировал.
Los últimos años están plagados de ellos: В последние годы они повсюду:
mansiones, apartamentos de lujo, los últimos automóviles. особняки, роскошные апартаменты, автомобили последних моделей и т.д.
Los últimos seguían esperando pacientemente en el parque. Последний все еще терпеливо ожидал в парке.
Les he preguntado, durante los últimos dos años: последние 2 года я всё время задают им вопрос:
Los últimos dos factores tienen un peso especial. Последние два фактора имеют особую важность.
Todo cambió radicalmente en los últimos tres años. Всё радикально изменилось за последние три года.
Las personas que acaban de sentarse de últimos. Участники, которые сели последними.
los últimos 15 minutos antes de que colisionaran. последние 15 минут этого действия.
Los últimos 40 años han sido tiempos extraordinarios. Последние 40 лет стали выдающимся периодом.
Han ocurrido muchas cosas en los últimos años. Многое произошло за последние несколько лет.
¿Qué he escuchado durante estos últimos cuatro días? Что же я слышал на протяжении последних четырёх дней?
Lo hicimos en los últimos 11.000 años. Сделали за последние 11 000 лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!