Примеры употребления "óptima" в испанском с переводом "лучший"

<>
Yo creo que hay que maniobrar a la ciencia de manera óptima, elegir qué puertas abrir y cuáles dejar cerradas, necesitamos más contrapartes de gente como Joseph Rothblatt. Я думаю, чтобы использовать науку оптимально, нужно понимать, какие двери следует открывать, а какие лучше оставить закрытыми, нам нужны ученые, такие как Джозеф Ротблат.
Y comencé a sentirme mejor. Я стал чувствовать себя немного лучше.
Cuanto antes lo hagas, mejor. Чем раньше ты это сделаешь, тем лучше.
Mi mejor amiga es Sofía. Моя лучшая подруга - София.
Pensé que era mejor cambiar. Я подумал, что мне лучше придумать другую идею.
Cuanto más cosas tengo, mejor. Чем больше у меня вещей, тем лучше.
El mundo merece algo mejor. Мир заслуживает лучшего.
"El mejor en el rubro." "Лучший показатель в этом бизнесе".
Esa es la mejor parte. Это самое лучшее.
Sin embargo, es aún mejor; лучше:
¿Quién fue el mejor hombre? Кто был лучше?
"Esta será la mejor autoprotección". "Это будет лучшая самооборона".
A lo mejor me levanto; Может лучше мне встать?
Tú escribes mejor que yo. Ты пишешь лучше, чем я.
Es mejor que la realidad. Это просто лучше, чем реальность.
Emily es mi mejor amiga. Эмили - моя лучшая подруга.
Aquí está la mejor parte. Вот - самое лучшее.
Nuestro restaurante es el mejor. Наш ресторан - лучший.
Los vasos se veían mejor. Его сосуды выглядели лучше.
¿Actuará mejor el gobierno actual? Окажется ли сегодняшнее правительство лучше?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!