Примеры употребления "volver" в испанском с переводом "wieder"

<>
Estoy deseando volver a verte. Ich brenne darauf, dich wieder zu sehen.
¡No quiero volver a verte! Ich will dich nie wieder sehen.
Me gustaría volver a hablar contigo. Ich würde gerne wieder mit dir reden.
Su único deseo es de volver a verlo pronto. Ihr einziger Wunsch ist, ihn bald wieder zu sehen.
Creo que tendré que volver a hacer dieta después de navidad. Ich denke, nach Weihnachten muss ich wieder Diät machen.
Después de las vacaciones de verano, los niños deben volver a la escuela. Nach den Sommerferien müssen die Kinder wieder in die Schule.
No pasará mucho tiempo hasta que él pueda volver a jugar al béisbol. Es wird nicht lange dauern, bis er wieder Baseball spielen kann.
El entrenador de fútbol José Mourinho quiere volver a trabajar en Inglaterra, pero sólo después del termino de su contrato en España. Der Fußballtrainer José Mourinho will wieder in England arbeiten, aber erst nach dem Ende seines Vertrags in Spanien.
¡Qué bueno tenerte de vuelta! Es ist gut, dass du wieder da bist!
Qué gusto tenerte de vuelta. Was für eine Freude, dass du wieder da bist.
¿Mañana volverá a hacer calor? Wird es morgen wieder heiß werden?
Lo volvieron a atrapar rápidamente. Man fing ihn schnell wieder ein.
Pablo volvió con su padre. Paulus kam mit seinem Vater wieder.
Vuelva dentro de dos días. Kommen Sie in zwei Tagen wieder.
¡Jamás vuelvas a hacer eso! Mach das bloß nie wieder!
No vuelvas a mentirme nunca. Lüg mich nie wieder an.
Estaré de vuelta a las seis. Ich bin um sechs wieder da.
No lo volveré a hacer nunca. Wir werden es nie wieder tun.
Volveré a llamar en veinte minutos. Ich rufe in zwanzig Minuten wieder an.
Yo nunca lo volveré a hacer. Ich werde es nie wieder tun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!