Примеры употребления "tuvo" в испанском с переводом "haben"

<>
Tom tuvo una semana ajetreada. Tom hatte eine hektische Woche.
Tuvo un sueño horrible anoche. Ich hatte letzte Nacht einen furchtbaren Traum.
Él tuvo un sueño extraño. Er hatte einen seltsamen Traum.
¿Tuvo un buen viaje en barco? Hatten Sie eine gute Schiffsreise?
Él tuvo un accidente de tráfico. Er hatte einen Verkehrsunfall.
Desde entonces no tuvo más dinero. Danach hatte er kein Geld mehr bei sich.
¿Tuvo un buen viaje en tren? Hatten sie eine gute Zugfahrt?
Ella tuvo un accidente en el trabajo. Sie hatte einen Arbeitsunfall.
El congreso tuvo sobre él un enorme impacto. Der Kongress hatte auf ihn eine sehr grosse Wirkung.
Él tuvo la suerte de encontrar un trabajo. Er hatte das Glück, eine Arbeit zu finden.
Él no tuvo problemas para aclarar el misterio. Er hatte keine Schwierigkeiten, das Mysterium aufzuklären.
El obispo tuvo compasión de los desesperados extranjeros. Der Bischof hatte Mitleid mit den verzweifelten Ausländern.
Se durmió al volante y tuvo un accidente Er ist hinter dem Lenkrad eingeschlafen und hatte einen Unfall.
Intentó solucionar el problema, pero no tuvo suerte. Er versuchte das Problem zu lösen, hatte aber kein Glück.
El autobús tuvo un retraso de diez minutos. Der Bus hatte zehn Minuten Verspätung.
¿Cuándo tuvo su última visita con el dentista? Wann hatten Sie Ihren letzten Termin beim Zahnarzt?
Él tuvo tres hijos que se convirtieron en abogados. Er hatte drei Söhne, die Anwälte wurden.
Mary dice que no tuvo la intención de matarlo. Mary sagte, sie habe nicht vorgehabt, ihn zu töten.
Tom no tuvo nada que ver con el secuestro. Tom hatte mit der Entführung nichts zu tun.
Ella no tuvo más alternativa que aceptar su destino. Sie hatte keine andere Wahl als ihr Schicksal zu akzeptieren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!