Примеры употребления "todo eso" в испанском

<>
Si todo eso es verdad, entonces mátame. Wenn das alles wahr ist, dann töte mich.
Él daría casi todo por eso. Er würde fast alles dafür geben.
Ella consiguió todo eso por sus propios medios. All das erreichte sie aus eigener Kraft.
Con gusto yo traduciría todo eso, pero no sé holandés. Ich würde das mit Vergnügen übersetzen, aber ich kann kein niederländisch.
Ya he oído eso todo el día, en cada oportunidad. Ich habe das schon den ganzen Tag gehört, bei jeder Gelegenheit.
Eso es todo. Das ist alles.
Eso no es del todo malo; incluso es muy bueno. Das ist nicht ganz schlecht; das ist sogar sehr gut.
Con eso arruinaste todo el asunto. Damit hast du die ganze Angelegenheit verdorben.
Eso es lo que dije todo el rato. Das habe ich die ganze Zeit gesagt.
No aprendí todo lo que necesitaba saber en el jardín infantil. Ich habe im Kindergarten nicht alles gelernt, was ich wissen muss.
Eso es lo que hay. So ist es.
Ella lo sabe. Ella siempre lo sabe todo. Sie weiß es. Sie weiß immer alles.
Eso no es lo que estoy buscando. Das ist nicht das, wonach ich suche.
¡Si tan solo los árboles pudieran hablar, y no solo susurrar todo el tiempo! Wenn nur die Bäume reden wollten, statt ewig nur rauschen!
Me siento culpable por eso. Ich fühle mich für das schuldig.
Estuve todo el día encadenado al escritorio. Ich war den ganzen Tag an den Schreibtisch gefesselt.
¡Oye, espera! No terminaste de contar eso que pasó anteayer. Warte mal! Du hast diese Sache, die dir vorgestern passiert ist, noch nicht zu Ende erzählt.
La gente que habla de sí misma todo el tiempo me aburre. Leute, die immer über sich selber sprechen, sind mir langweilig.
Él estaría contento de escuchar eso. Er wäre froh, das zu hören.
Ahora lo entiendo todo. Jetzt ist mir alles klar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!