Примеры употребления "tocó" в испанском

<>
Ella tocó el piano bastante bien. Sie hat das Klavier gut genug gespielt.
Ella le tocó el hombro. Sie berührte ihn an der Schulter.
Dick tocó el piano y Lucy cantó. Dick spielte Klavier und Lucy sang.
La banda de bronces tocó tres marchas. Das Blasorchester spielte drei Märsche.
A menudo toca la guitarra. Er spielt oft Gitarre.
Esto me ha tocado mucho. Das hat mich sehr berührt.
¿Cómo aprendiste a tocar el violín? Wie hast du Geige spielen gelernt?
No he tocado una raqueta de tenis en años. Ich habe jahrelang keinen Tennisschläger angefasst.
¿Por qué no vienes a mi casa y tocas el piano? Warum kommst du nicht zu mir nach Hause und spielst Klavier?
Toca el piano de oído. Er spielte Klavier nach Gehör.
No debes tocar las pinturas. Du darfst die Bilder nicht berühren.
¿Cuándo fue la última vez que tocaste violín? Wann hast du das letzte Mal Geige gespielt?
Mi mamá toca bien piano. Meine Mutter spielt gut Klavier.
¿Alguna vez has tocado un delfín? Hast du schon mal einen Delfin berührt?
A él se le da muy bien tocar el violín. Er ist sehr gut im Geige spielen.
Toca una melodía para nosotros. Spiel uns eine Melodie.
No puedo tocar el cadáver sin guantes. Ich kann die Leiche ohne Handschuhe nicht berühren.
El mes que viene hará cinco años que él empezó a tocar el violín. Nächsten Monat sind es fünf Jahre, dass er Geige spielen lernt.
Toca el piano muy bien. Er spielt sehr gut Klavier.
La poesía pretende en primer lugar tocar el alma. Poesie will vor allem die Seele berühren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!