Примеры употребления "tantas veces" в испанском

<>
¿Cuántas veces al día te miras al espejo? Wie oft am Tag schaust du dich im Spiegel an?
Los alemanes tienen tantas palabras para reuniones, como los esquimales para la nieve. Die Deutschen haben ebenso viele Wörter für Zusammenkünfte wie die Eskimos für Schnee.
A veces digo «sí», aunque quiero decir «no». Manches Mal sage ich "ja", obwohl ich "nein" sagen möchte.
No me preguntes tantas cosas. ¡Usa la cabeza! Frag mich nicht so viele Sachen. Benutz deinen Kopf!
A veces sueño con mi casa. Ab und zu träume ich von Zuhause.
Disculpa que te llame a las tantas de la noche, pero necesitaba de veras hablar con alguien. Es tut mir leid, dich so spät in der Nacht anzurufen, aber ich brauchte unbedingt jemanden zum Reden.
Tom alimenta a su perro dos veces al día. Tom füttert seinen Hund zweimal am Tag.
Haz tantas cosas buenas como puedas, y habla lo menos posible sobre ellas. Tu so viel Gutes, wie du kannst, und mache so wenig Gerede wie möglich darüber.
¿Cuántas veces a la semana te bañas? Wie oft nimmst du pro Woche ein Bad?
No te hagas tantas esperanzas. Mach dir nicht zu viele Hoffnungen.
Él vino varias veces. Er ist mehrmals gekommen.
Hay veces en que distinguir la realidad de la fantasía es difícil. Manchmal sind Realität und Einbildung schwer zu unterscheiden.
El hombre puede amar muchas veces, pero ama sólo una vez. Viele Male kann der Mensch lieben, aber er liebt nur ein Mal.
Yo he escalado tres veces el Monte Fuji. Ich habe dreimal den Fuji bestiegen.
Él se afeita cuatro veces por semana. Er rasiert sich vier Mal pro Woche.
Ya estuve tres veces en Kioto. Ich war bereits dreimal in Kyoto.
Este microscopio muestra las cosas cien veces más grandes. Dieses Mikroskop vergrößert Objekte hundertfach.
Tómese esta medicina dos veces al día. Nehmen Sie dieses Medikament zweimal täglich ein.
"Espejito, espejito en la pared, ¿quién es la más bella en el país?" "Mi reina, usted es la más bella aquí, pero en las montañas, Blancanieves, con los siete enanos, es aún mil veces más bella que usted." „Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?“ – „Frau Königin, Ihr seid die Schönste hier, aber Schneewittchen über den Bergen bei den sieben Zwergen ist noch tausendmal schöner als Ihr.“
¿Cuántas veces tengo que repetir que ella no es mi amiga? Wie viele Male muss ich wiederholen, dass sie nicht meine Freundin ist?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!