Примеры употребления "seno de la familia" в испанском

<>
Él puede imitar al resto de la familia. Er kann den Rest der Familie imitieren.
Tom es la oveja negra de la familia. Tom ist das schwarze Schaf der Familie.
El contacto social dentro de la familia se reduce a las raras comidas en la mesa común, pero mucho más a menudo a las preguntas acerca de quién se comió la crema de nuez, o de por qué no hay champú en el baño. Sozialkontakte innerhalb der Familie beschränken sich auf die seltenen gemeinsamen Mahlzeiten, meist jedoch auf Nachfragen, wer die Nusskrem aufgegessen habe und wieso kein Shampoo im Bad zu finden sei.
"Una bomba de tiempo haciendo tic-tac" es una buena descripción de la familia real noruega. „Eine tickende Zeitbombe“ ist eine gute Beschreibung für das norwegische Königshaus.
Es la oveja negra de la familia. Er ist das schwarze Schaf in der Familie.
En el microcosmos de la familia o del círculo de amigos se reflejan importantes temas de la sociedad. Im Mikrokosmos der Familie oder des Freundeskreises spiegeln sich wichtige Themen der Gesellschaft.
Él es la oveja negra de la familia. Er ist das schwarze Schaf in der Familie.
Soy la oveja negra de la familia. Ich bin das schwarze Schaf der Familie.
La familia Van Horn era rica. Die Familie Van Horn war reich.
El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todos los países de la Unión Europea. Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wieder zu sehen.
Juntos, la familia mira una película. Die Familie schaut sich zusammen einen Film an.
Me he fugado de la muerte. Ich bin dem Tod entronnen.
Sven O. Høiby o Papá Høiby le vendía historias y fotos de Mette Marit a la prensa y manchaba a la familia real. Sven O. Høiby oder Pappa Høiby hat der Presse Geschichten und Bilder von Mette Marit verkauft und die königliche Familie verflucht.
La opinión pública juega un rol importante en el mundo de la política. Die öffentliche Meinung spielt im politischen Bereich eine wichtige Rolle.
Japón ha sido recibido en la familia de las naciones libres. Japan ist in der Familie der freien Nationen aufgenommen worden.
Cuando era niño, por lo general yo jugaba béisbol después de la escuela. Als Kind spielte ich nach der Schule meist Baseball.
Entró silenciosamente para no despertar a la familia. Er kam leise herein, um die Familie nicht aufzuwecken.
Ella salió de la habitación sin decir adiós. Ohne sich zu verabschieden, verließ sie den Raum.
Hay que proteger a la familia. Man muss seine Familie schützen.
Conversamos hasta las dos de la mañana. Wir haben uns bis zwei Uhr früh unterhalten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!