Примеры употребления "se pregunta" в испанском

<>
Переводы: все54 sich fragen54
Tom se pregunta si es verdad. Tom fragt sich, ob es wahr ist.
La ciencia comienza cuando uno se pregunta por qué y cómo. Wissenschaft beginnt, wenn man warum und wie fragt.
Me pregunto si está casado. Ich frage mich, ob er verheiratet ist.
Me pregunto si lloverá mañana. Ich frage mich, ob es morgen regnen wird.
Me pregunto cuánto tiempo tardará. Ich frage mich, wie lange es dauern wird.
Me pregunto si tiene otra. Ich frage mich, ob er eine andere hat.
Me pregunto qué estará haciendo... Ich frage mich, was er macht...
Me pregunto si estará casada. Ich frage mich, ob sie verheiratet ist.
Me pregunto quién es ella. Ich frage mich, wer sie ist.
¿Habéis preguntado a los otros? Habt ihr die anderen gefragt?
Me pregunto quién lo habrá inventado. Ich frage mich, wer es erfunden hat.
Me pregunto si esto es amor. Ich frage mich, ob das hier Liebe ist.
Me pregunto dónde estará él ahora. Ich frage mich, wo er jetzt ist.
Me pregunto quién lo habrá descubierto. Ich frage mich, wer es entdeckt hat.
Me pregunto si él me ama. Ich frage mich, ob er mich liebt.
Me pregunto quién será esa chica. Ich frage mich, wer dieses Mädchen ist.
Me pregunto si esto será amor. Ich frage mich, ob das hier Liebe ist.
Me pregunto por qué se retrasa. Ich frage mich, wieso er zu spät ist.
Me pregunto, a quién puedo invitar. Ich frage mich, wen ich einladen soll.
Me preguntaba si ibas a venir hoy. Ich fragte mich, ob du heute kommen würdest.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!