Примеры употребления "quiere decir" в испанском

<>
¡Eso no quiere decir nada! Das bedeutet nichts!
El emperador romano Calígula tenía un caballo llamado Incitatus, que quiere decir "rápido". Der römische Kaiser Caligula hatte ein Pferd namens Incitatus, was "schnell" bedeutet.
No sé qué quiere decir. Ich weiß nicht, was das bedeutet.
Que sea más grande no quiere decir que sea mejor. Größer ist nicht immer besser.
Consumo, eso quiere decir que existo. Ich konsumiere, das heißt ich existiere.
No entiendo lo que quiere decir. Ich verstehe nicht, was Sie sagen wollen.
¿Qué quiere decir? Was meinst du?
No abra la boca si no está segura de que lo que quiere decir es más bello que el silencio. Öffnen Sie nicht den Mund, wenn Sie nicht sicher sind, dass das, was Sie sagen wollen, schöner ist als die Stille.
El ácido sulfúrico es un líquido higroscópico, lo que quiere decir que absorbe agua. Schwefelsäure ist eine hygroskopische, das heißt eine wasseranziehende, Flüssigkeit.
Por supuesto, eso no quiere decir que ellos tengan razón. Das bedeutet natürlich nicht, dass sie recht haben.
¿Qué quiere decir esta frase? Was bedeutet dieser Satz?
No comprendo qué es lo que quiere decir. Ich verstehe nicht, was sie sagen will.
No está claro qué quiere decir el autor. Es ist unklar, was der Autor damit sagen will.
¿Entiendes lo que quiere decir? Verstehst du, was er sagen will?
¿Qué quiere decir esta palabra? Was bedeutet dieses Wort?
Tengo una idea general de lo que él quiere decir. Ich kann mir ungefähr denken, was er sagen will.
¿Qué quiere decir exactamente? Was genau versuchen Sie zu sagen?
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir. Was mich betrifft, habe ich im Moment nichts zu sagen.
Ella quiere ir a los Estados Unidos. Sie will in die Vereinigten Staaten gehen.
No puedes decir "no". Du kannst nicht "nein" sagen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!