Примеры употребления "lugar" в испанском

<>
Переводы: все79 ort22 platz8 stelle8 другие переводы41
A veces me pregunto cuándo tendrá lugar el primer campeonato mundial de ciberacoso. Manchmal frage ich mich, wann die erste Weltmeisterschaft im Cybermobbing stattfinden wird.
Yo deseo tiempo en lugar de dinero. Ich will Zeit statt Geld.
La reunión tuvo lugar ayer. Das Meeting fand gestern statt.
En lugar de descansar, trabaja todavía más duro que de costumbre. Statt sich auszuruhen, arbeitete er noch härter als gewöhnlich.
La fiesta tuvo lugar en un gran salón. Das Fest fand in einem Saal statt.
El funeral de Tom tendrá lugar este fin de semana. Toms Beerdigung findet dieses Wochenende statt.
En los Estados Unidos tiene lugar cada diez años un censo. In den Vereinigten Staaten findet alle zehn Jahre eine Volkszählung statt.
El festival tiene lugar todos los años durante la segunda semana de enero. Das Festival findet jedes Jahr in der zweiten Januarwoche statt.
Odiaría estar en tu lugar. Ich will nicht in deiner Haut stecken.
Simplemente ponte en mi lugar. Versetz dich doch mal in meine Lage!
La pasión da lugar al sufrimiento. Leidenschaft schafft Leiden.
Preferiría quedarme en lugar de irme. Ich würde lieber bleiben als zu gehen.
Intentaron nadar a un lugar seguro. Sie versuchten, in Sicherheit zu schwimmen.
El incidente tuvo lugar a medianoche. Der Vorfall trug sich um Mitternacht zu.
La Tierra tiene lugar para todos. Raum für alle hat die Erde.
El accidente tuvo lugar en la esquina. Der Unfall passierte an der Ecke.
Su comentario fue totalmente fuera de lugar. Sein Kommentar war völlig daneben.
Ese equipo siempre va en último lugar. Diese Mannschaft ist ständig im Keller.
Su descuido dio lugar a un accidente. Seine Unachtsamkeit führte zu einem Unfall.
Él fue en lugar de su padre. Er ging anstelle seines Vaters.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!