Примеры употребления "lado de la calle" в испанском

<>
Está al otro lado de la calle. Es ist auf der anderen Straßenseite.
Aún no hay casas del otro lado de la calle. Auf der anderen Straßenseite gibt es noch keine Häuser.
No puedo aguantar el ruido de la calle. Ich halte den Straßenlärm nicht aus.
Siempre que te encuentres del lado de la mayoría, es el momento de parar y reflexionar. Wann immer du dich auf der Seite der Mehrheit befindest, ist der Zeitpunkt da, an dem du innehalten und nachdenken solltest.
Hay una oficina de correos al final de la calle. Am Ende der Straße gibt es ein Postamt.
La salida del metro está justo al lado de la puerta del edificio. Der Metroausgang ist wirklich direkt neben der Tür des Gebäudes.
"¿Qué sucede?" murmuró una voz desde el otro lado de la sala. „Was ist los?“, murmelte eine Stimme vom anderen Ende des Raums.
¿Quién es la linda muchacha sentada al lado de Jack? Wer ist das hübsche Mädchen, das neben Jack sitzt?
Tú les permites a tus hijos jugar de noche en la calle. Du gestattest es deinen Kindern, des Nachts auf der Straße zu spielen.
El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todos los países de la Unión Europea. Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wieder zu sehen.
Me senté al lado de John. Ich saß neben John.
Dos niños jugaban en la calle. Zwei Kinder spielten auf der Straße.
Me he fugado de la muerte. Ich bin dem Tod entronnen.
Ser objetivo significa no decirle a todos del lado de quién estás. Objektiv sein heißt, nicht zu verraten, zu wem man hält.
El perro cruzó la calle. Der Hund überquerte die Straße.
La opinión pública juega un rol importante en el mundo de la política. Die öffentliche Meinung spielt im politischen Bereich eine wichtige Rolle.
Debemos estar al lado de los necesitados. Wir sollten den Bedürftigen beistehen.
La calle era difícil de ver por la densa neblina. Wegen des dichten Nebels wurde die Straße schwer erkennbar.
Cuando era niño, por lo general yo jugaba béisbol después de la escuela. Als Kind spielte ich nach der Schule meist Baseball.
Hay una iglesia al lado de mi casa. Neben meinem Haus ist eine Kirche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!