Примеры употребления "hasta" в испанском

<>
Переводы: все182 bis118 sogar6 selbst2 другие переводы56
Hasta donde sé, él no está casado. Soweit ich weiß, ist er nicht verheiratet.
Hasta donde yo sé, él es culpable. Soweit ich weiß, ist er schuldig.
Hasta donde yo sé, el era un buen estudiante. Soweit ich weiß, war er ein guter Schüler.
Hasta donde yo sé, esta es la única traducción disponible. Soweit ich weiß, ist es die einzige mögliche Übersetzung.
Hasta donde yo sé, él nunca ha estado en el extranjero. Soweit ich weiß, war er noch nie im Ausland.
Hasta donde yo sé, es honesto y se puede confiar en él. Soweit ich weiß ist er ehrlich und zuverlässig.
Le acompañaré hasta el aeropuerto. Ich werde Sie zum Flughafen begleiten.
Hasta una pulga puede morder. Auch ein Floh kann beißen.
La bebé lloró hasta dormirse. Das Baby weinte sich in den Schlaf.
¿Acompañaste a Peter hasta Múnich? Hast du Peter nach München begleitet?
El perro me siguió hasta casa. Der Hund ist mir nach Hause gefolgt.
¿Hasta dónde estás preparado para ir? Wie weit bist du bereit zu gehen?
Si tuviese alas, volaría hasta tí. Wenn ich Flügel hätte, flöge ich zu dir.
El río fluye hasta el mar. Der Fluss fließt ins Meer.
Ella lo apaleó hasta la muerte. Sie hat ihn totgeschlagen.
¿Cómo ha llegado él hasta aquí? Wie ist er hierher gekommen?
La pelota rodó hasta el arrollo. Der Ball rollte in den Bach hinein.
No recibimos su carta hasta ayer. Wir haben Ihren Brief erst gestern erhalten.
Tiene que contar hasta el último céntimo. Sie muss mit jedem Pfennig rechnen.
¿Hasta cuando abusarás, Catilina, de nuestra paciencia? Wie lange noch, Catilina, wirst du unsere Geduld missbrauchen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!