Примеры употребления "haciendo" в испанском

<>
Ella está haciendo un dibujo. Sie zeichnet ein Bild.
Ella estaba ocupada haciendo su tarea. Sie war mit ihren Hausaufgaben beschäftigt.
El reloj está haciendo tic-tac. Die Uhr tickt.
Estoy haciendo compras en el mercado. Ich kaufe auf dem Markt ein.
Mejor vete. Se está haciendo tarde. Du solltest besser gehen. Es wird schon spät.
Ahora mi mujer está haciendo la comida. Meine Frau kocht gerade.
Su madre estaba ocupada haciendo la cena. Ihre Mutter war beschäftigt das Abendessen zu bereiten.
Solo estoy haciendo lo mejor que puedo. Ich gebe einfach mein Bestes.
¡Para ya! ¡La estás haciendo sentir incómoda! Hör auf! Sie fühlt sich dadurch unbehaglich!
Va haciendo más calor día a día. Es wird täglich heißer.
Se está haciendo la dormida, por eso no ronca. Sie gibt vor zu schlafen, deswegen schnarcht sie nicht.
Puede que él esté haciendo footing por el parque. Möglicherweise joggt er gerade im Park.
Ya hay mucha gente haciendo cola delante del cine. Vor dem Kino stehen schon viele Leute Schlange.
Él pasa todo su tiempo haciendo notar sus virtudes. Er verbringt seine ganze Zeit damit ihre Tugenden hervorzuheben.
No me importa si gano o no dinero haciendo esto. Es spielt für mich keine Rolle, ob ich damit Geld verdiene oder nicht.
Papá esta haciendo la cena en la cocina en estos momentos. Papa bereitet gerade in der Küche das Abendessen zu.
"Una bomba de tiempo haciendo tic-tac" es una buena descripción de la familia real noruega. „Eine tickende Zeitbombe“ ist eine gute Beschreibung für das norwegische Königshaus.
Matemática es la parte de la ciencia que podrías continuar haciendo si despertaras mañana y descubrieras que el universo se ha ido. Die Mathematik ist der Teil der Wissenschaft, den man weiter betreiben könnte, wenn man morgen aufwachen würde und entdecken würde, dass das Universum weg ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!