Примеры употребления "hacer" в испанском

<>
Gracias por hacer esta pregunta. Danke, dass du diese Frage gestellt hast!
¿Me podría hacer un favor? ¿Podría prestarme dinero? Könnten Sie mir einen Gefallen tun? Könnten Sie mir Geld leihen?
Sus pies le dejan de hacer caso. Seine Füße hören auf, ihm zu dienen.
Para hacer el cuento corto, él se casó con su primer amor. Kurz gesagt, er hat seine erste Liebe geheiratet.
Un poco de trabajo no te va a hacer daño. Etwas Arbeit wird dir nicht schaden.
No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy. Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Como ella quería hacer una pregunta, levantó la mano. Da sie eine Frage stellen wollte, hob sie ihre Hand.
A veces quiero preguntarle a Dios por qué permite que haya pobreza, hambre e injusticia en el mundo, cuando él podría hacer algo al respecto, pero me preocupa que me haga exactamente la misma pregunta. Manchmal möchte ich Gott fragen, warum er in der Welt Armut, Hunger und Ungerechtigkeit zulässt, während er doch etwas dagegen tun könnte, doch ich fürchte, das er mir vielleicht dieselbe Frage stellen wird.
¿Me puede hacer un descuento? Können Sie mir einen Rabatt gewähren?
Vinieron a hacer las paces. Sie kamen, um Frieden zu schließen.
Camarero, quisiéramos hacer nuestra orden. Herr Ober, wir würden gerne bestellen.
Mi hermano prefiere hacer windsurf. Mein Bruder surft lieber.
Tengo que hacer las compras. Ich muss einkaufen.
¿Mañana volverá a hacer calor? Wird es morgen wieder heiß werden?
¿Tengo que hacer un trasbordo? Muss ich umsteigen?
No sé qué hacer con eso. Ich weiß nicht, was ich damit anfangen soll.
¿Puedes hacer las compras por mí? Könnt ihr die Einkäufe für mich erledigen?
Ella tiene mucho trabajo que hacer. Sie hat viel Arbeit zu erledigen.
Yo canto para hacer mi vida. Ich bestreite meinen Lebensunterhalt mit Singen.
Viene incluso cuando tiene cosas que hacer. Selbst wenn er sehr beschäftigt ist, wird er trotzdem kommen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!