Примеры употребления "hacer un triste papel" в испанском

<>
¿Me puede hacer un descuento? Können Sie mir einen Rabatt gewähren?
Entonces voy a hacer un sudoku en vez de seguir molestándote. Ich werde also Sudoku spielen, anstatt dich weiter zu stören.
¿Puedo hacer un par de preguntas? Kann ich ein paar Fragen stellen?
Primero, voy a hacer un esquema de mi nuevo sitio de internet. Zuerst werde ich ein Schema meiner neuen Website machen.
Deberíamos hacer un descanso y tomar té. Wir sollten eine Pause machen und Tee trinken.
Kate sabe cómo hacer un pastel. Kate weiß, wie man einen Kuchen macht.
Dios no puede hacer un triángulo de más de 180 grados. Gott kann kein Dreieck mit mehr als 180 Grad machen.
Para hacer un vestido largo, se necesita mucha tela. Um ein langes Kleid zu machen, braucht man viel Stoff.
¿Tengo que hacer un trasbordo? Muss ich umsteigen?
¿Me podría hacer un favor? ¿Podría prestarme dinero? Könnten Sie mir einen Gefallen tun? Könnten Sie mir Geld leihen?
El inconveniente de los periódicos online es que no se puede hacer papel maché de ellos. Der Nachteil an Online-Zeitungen ist, dass man kein Pappmaché daraus machen kann.
Por favor no sigas triste. Bitte sei nicht mehr traurig.
Necesito un poco de papel. Ich brauche etwas Papier.
¿Qué quieres hacer? Was willst du machen?
Cuando estoy triste, mis amigos me apoyan. Wenn ich traurig bin, unterstützen mich meine Freunde.
Por favor, escribe la respuesta en esta hoja de papel. Bitte schreibe die Antwort auf dieses Stück Papier.
Voy a intentar hacer gimnasia todos los días. Ich werde versuchen, jeden Tag Gymnastik zu machen.
Ella parece triste. Sie sieht traurig aus.
Se acabó el papel higiénico. Klopapier ist alle.
Como no sabía que hacer, le pedí consejo a él. Weil ich nicht wusste was tun ist, fragte ich ihn um Rat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!