Примеры употребления "hacer comentario" в испанском

<>
Si querés hacer una sugerencia, dejá un comentario. Wenn du einen Vorschlag machen willst, hinterlasse einen Kommentar.
Su comentario me sacó de mis casillas. Seine Bemerkung ging mir auf die Nerven.
¿Qué quieres hacer? Was willst du machen?
Su comentario fue totalmente fuera de lugar. Sein Kommentar war völlig daneben.
Voy a intentar hacer gimnasia todos los días. Ich werde versuchen, jeden Tag Gymnastik zu machen.
Parece que se ha tomado mi comentario como un insulto. Sie scheint meine Worte als Beleidigung aufgefasst zu haben.
Como no sabía que hacer, le pedí consejo a él. Weil ich nicht wusste was tun ist, fragte ich ihn um Rat.
El comentario que hiciste en la fiesta acerca del peso de Lisa fue totalmente innecesario. Die Bemerkung, die du auf der Party über Lisas Gewicht gemacht hast, war total unnötig.
Ella no tiene derecho a hacer esto. Sie hat kein Recht, das zu tun.
No debo subir este comentario. Diese Bemerkung darf ich nicht posten.
Mi padre quería hacer de mí un abogado. Mein Vater wollte aus mir einen Anwalt machen.
El comentario que hiciste en la fiesta sobre el peso de Lisa fue totalmente fuera de lugar. Die Bemerkung, die du auf der Party über Lisas Gewicht gemacht hast, war total unnötig.
Siempre debes hacer lo que es correcto. Man muss immer tun, was richtig ist.
Por favor, elimine el comentario. Bitte entferne den Kommentar.
Es más feliz que el más feliz aquel que puede hacer felices a otras personas. Glücklicher als der Glücklichste ist, wer andere Menschen glücklich machen kann.
Alguien listo se percata de todo, alguien tonto da un comentario acerca de todo. Ein Kluger bemerkt alles - ein Dummer macht über alles eine Bemerkung.
Hoy querría hacer algo diferente. Ich möchte heute etwas anderes machen.
Encontré interesante tu comentario. Ich fand deine Bemerkung interessant.
Tendremos que hacer algo. Wir werden etwas tun müssen.
Dime qué hacer. Sagt mir, was ich machen soll.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!