Примеры употребления "hacer caso omiso" в испанском

<>
Sus pies le dejan de hacer caso. Seine Füße hören auf, ihm zu dienen.
Usar solo en caso de emergencia. Nur im Notfall benutzen!
¿Qué quieres hacer? Was willst du machen?
No deberías herir a nadie en ningún caso. Du solltest auf keinen Fall jemanden verletzen.
Voy a intentar hacer gimnasia todos los días. Ich werde versuchen, jeden Tag Gymnastik zu machen.
En todo caso, ¿qué hora son? Nebenbei, wie viel Uhr haben wir jetzt?
Como no sabía que hacer, le pedí consejo a él. Weil ich nicht wusste was tun ist, fragte ich ihn um Rat.
La luz roja se enciende en caso de peligro. Bei Gefahr leuchtet die rote Lampe auf.
Ella no tiene derecho a hacer esto. Sie hat kein Recht, das zu tun.
Cansada de ser el objeto de las acusaciones de Tom, Mary huyó a Francia, cuya lengua no conoce el caso acusativo. Genervt davon, Gegenstand von Toms Anschuldigungen zu sein, flüchtete Mary sich nach Frankreich, dessen Sprache keinen Akkusativ kennt.
Mi padre quería hacer de mí un abogado. Mein Vater wollte aus mir einen Anwalt machen.
No tiene caso pedirle ayuda. Es bringt nichts, ihn um Hilfe zu bitten.
Siempre debes hacer lo que es correcto. Man muss immer tun, was richtig ist.
Estoy investigando un caso muy interesante. Ich untersuche einen sehr interessanten Fall.
Es más feliz que el más feliz aquel que puede hacer felices a otras personas. Glücklicher als der Glücklichste ist, wer andere Menschen glücklich machen kann.
En todo caso, el programa fue un éxito. Auf jeden Fall war das Programm ein Erfolg.
Hoy querría hacer algo diferente. Ich möchte heute etwas anderes machen.
En todo caso, cumplí con mi deber. Auf jeden Fall habe ich meine Pflicht erfüllt.
Tendremos que hacer algo. Wir werden etwas tun müssen.
En todo caso, él nunca hizo su trabajo. Er hat seine Arbeit sowieso niemals gemacht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!