Примеры употребления "esperar" в испанском с переводом "warten"

<>
No me hagas esperar así. Lass mich nicht so warten.
Lamento haberte hecho esperar tanto. Tut mir Leid, dass ich dich so lange warten lassen habe.
¿Por qué esperar a navidad? Warum auf Weihnachten warten?
¿Le importaría esperar un momento? Würde es Ihnen etwas ausmachen, einen Moment zu warten?
Tendrás que esperar y ver. Du wirst warten und beobachten müssen.
Me han hecho esperar mucho. Sie haben mich lange warten lassen.
No puedo esperar más tiempo. Ich kann nicht länger warten.
No quiero esperar tanto tiempo. Ich will nicht so lange warten.
Ya no puedo esperar más. Ich kann nicht mehr warten.
Es inútil esperar que él venga. Es ist nutzlos zu warten, bis er kommt.
Él me hizo esperar una hora. Er ließ mich eine Stunde warten.
No tengo ganas de esperar más. Ich habe keine Lust, noch länger zu warten.
¿Podría esperar un momento?, por favor. Könnte Sie bitte einen Augenblick warten?
Ella me hizo esperar media hora. Sie ließ mich eine halbe Stunde warten.
No tienes que esperar hasta el final. Du musst nicht bis zum Schluss warten.
Lo siento, te he hecho esperar mucho. Entschuldige, ich habe dich lange warten lassen.
Perdone que le haya hecho esperar tanto. Entschuldigen Sie, dass ich Sie so lange warten lassen habe.
Creo que deberíamos esperar 30 minutos más. Ich glaube, wir sollten noch 30 Minuten warten.
No veía ninguna ventaja en esperar más. Er sah keinen Vorteil darin, länger zu warten.
Ella me hizo esperar más de una hora. Sie ließ mich über eine Stunde warten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!