Примеры употребления "entiende" в испанском с переводом "verstehen"

<>
Переводы: все129 verstehen119 meinen10
Tom no entiende lo que dices. Tom versteht nicht, was du sagst.
Tom no entiende el humor británico. Tom versteht nicht den britischen Humor.
Ella entiende bien el meollo del problema. Sie versteht den Kern dieses Problems sehr gut.
Tom no entiende de qué estás hablando. Tom versteht nicht, wovon du gerade sprichst.
Él entiende sus problemas más o menos. Er versteht mehr oder weniger ihre Probleme.
Tom no entiende la diferencia entre un cátodo y un ánodo. Tom versteht nicht den Unterschied zwischen einer Kathode und einer Anode.
Una persona que no te entiende no tiene por qué ser idiota. Ein Mensch, der dich nicht versteht, ist nicht unbedingt ein Idiot.
Lo que dices no es importante, lo que importa es lo que entiende la gente. Es ist nicht wichtig, was du sagst, es ist wichtig, was Menschen verstehen.
Machado: "Si cada español hablase de lo que entiende, y de nada más, habría un gran silencio que podríamos aprovechar para el estudio." Machado sagte: "Würde jeder Spanier über das sprechen, was er versteht, und über nichts anderes, gäbe es eine große Stille, die wir zum Lernen verwenden könnten."
Nadie puede entender tu carta. Niemand kann deinen Brief verstehen.
No puedo entender sus sentimientos. Ich kann seine Gefühle nicht verstehen.
¿Cómo se debe entender eso? Wie soll man das verstehen?
Tom está tratando de entender. Tom versucht zu verstehen.
¿Has entendido qué ha dicho? Hast du verstanden, was er gesagt hat?
¿Entendiste lo que él dijo? Hast du verstanden, was er gesagt hat?
Escuché, pero no entendí nada. Ich lauschte, verstand aber nichts.
Entendí lo que ella dijo. Ich verstand, was sie sagte.
¿Entiendes siempre lo que haces? Verstehst du immer was du tust?
Si no entiendes algo, pregunta. Wenn du etwas nicht verstehst, dann frage.
No entiendes esta oración, ¿verdad? Du verstehst diesen Satz nicht, oder?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!