Примеры употребления "elegida" в испанском

<>
Ella consiguió hacerse elegida como alcalde. Sie schaffte es, sich zur Bürgermeisterin wählen zu lassen.
Elegimos a John como capitán. Wir wählten John zum Kapitän.
En algunos países, los jueces son elegidos por cooptación. In einigen Ländern werden Richter per Kooptation gewählt.
Puedes elegir entre este y este. Du hast die Wahl zwischen diesen und jenen.
El pueblo elegido no puede ser racista. El racismo es un símbolo característico de las razas inferiores. Ein auserwähltes Volk kann nicht rassistisch sein. Rassismus ist ein charakteristisches Merkmal niederer Rassen.
¡Nuestro generador aleatorio lo ha elegido a usted como posible ganador! Der Zufallsgenerator hat Sie als möglichen Gewinner ausgewählt!
Entre dos hombres iguales, una mujer suele elegir a aquél con la cartera más gruesa. Von zwei gleichen Männern erwählt eine Frau gewöhnlich den mit der dickeren Brieftasche.
A veces es difícil elegir. Ab und zu ist es schwer zu wählen.
En 1860 Lincoln fue elegido presidente de los Estados Unidos. 1860 wurde Lincoln zum Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika gewählt.
A menudo me toca el suplicio de elegir. Ich habe oft die Qual der Wahl.
¿Cuál de los dos caminos eliges? Welchen der beiden Wege wählst du?
El presidente de la república es elegido por el pueblo. Der Präsident der Republik wird vom Volk gewählt.
Debemos elegir entre la muerte y la sumisión. Wir haben die Wahl zwischen Tod und Unterwerfung.
Los estudiantes la eligieron como presidenta. Die Studenten wählten sie zur Vorsitzenden.
El Vaticano es una monarquía absoluta cuyo monarca es elegido. Der Vatikan ist eine absolute Monarchie, deren Regent gewählt wird.
No puedes ser demasiado cauteloso al elegir a los amigos. Du kannst nicht vorsichtig genug bei der Wahl deiner Freunde sein.
Por favor elija a una persona. Wähle bitte eine Person aus.
Elegimos a John como capitán del equipo. Wir haben John als Mannschaftskapitän gewählt.
Cometí un gran error al elegir esposa. Als ich meine Frau gewählt habe, habe ich einen großen Fehler gemacht.
Eligieron a John como capitán del equipo. Sie wählten Jean zum Mannschaftskapitän.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!