Примеры употребления "dinastía han" в испанском

<>
Han ganado muchas competiciones. Sie haben viele Wettbewerbe gewonnen.
Se han fundido los plomos. Die Sicherung ist durchgebrannt.
Admiro a los hombres que buscan un orden ideal para la sociedad, y le temo a los que lo han encontrado. Ich verehre Menschen, die eine ideale Gesellschaftsordnung suchen, und fürchte diejenigen, die sie gefunden haben.
Algunos de ellos se han quitado la vida. Einige von ihnen haben sich das Leben genommen.
La mayoría de las aves migratorias no comprenden por qué, una vez que han volado al Sur, no se quedan allí. Die meisten Zugvögel verstehen nicht, warum sie nicht, wenn sie einmal in den Süden geflogen sind, einfach dort bleiben.
Trescientos quince conejos rosas han marchado a lo largo de la autopista. Dreihundertfünfzehn rosa Kaninchen spazierten die Autobahn entlang.
¿Han leído este artículo? Habt ihr diesen Artikel gelesen?
Yo de verdad los he invitado una y otra vez, pero ellos nunca han venido. Ich habe sie zwar immer wieder eingeladen, aber sie sind nie gekommen.
¿Ya la han llamado? Habt ihr sie schon angerufen?
Nuestros esfuerzos no nos han llevado a nada. Unsere Bemühungen brachten uns kein Stückchen weiter.
Me han dicho que soy pragmática, y lo soy. Man hat mir gesagt, ich sei pragmatisch, und ich bin es.
Me han llamado por teléfono a medianoche. Sie haben mich um Mitternacht angerufen.
Ciento veinticinco años lo han demostrado: El esperanto es mucho más que un idioma. Einhundert und fünfundzwanzig Jahre haben gezeigt: Esperanto ist viel mehr als nur eine Sprache.
Las mujeres dominan tan diestramente el mundo, que los hombres no se han dado cuenta de esto desde hace miles de años. Frauen beherrschen die Welt so geistreich, dass Männer dies seit zwei Jahrtausenden noch nicht bemerkt haben.
Me han hablado mucho de vosotros. Ich habe viel von euch reden hören.
Ya se han casado. Sie haben schon geheiratet.
En las últimas semanas han habido aquí fuertes tormentas. In den letzten Wochen wüteten hier starke Stürmen.
El Sr. Aznar ha visto como su ardor capitalista se ha visto ligeramente templado por sus colegas, que han de someterse en breve al veredicto del sufragio. Der kapitalistische Eifer von Herrn Aznar ist durch seine Kollegen, die sich in Kürze allgemeinen Wahlen stellen müssen, etwas gedämpft worden.
Muchos hombres han perdido su vida en el mar. Viele Männer haben ihr Leben auf dem Meer verloren.
Me han robado el bolso. Man hat mir meine Tasche gestohlen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!