Примеры употребления "di" в испанском

<>
Di hola a tus amigos. Sag Hallo zu deinen Freunden.
Le di el poco dinero que tenía. Ich habe ihm das wenige Geld, das ich bei mir hatte, gegeben.
De repente me di cuenta de que mi reloj había desaparecido. Plötzlich habe ich gemerkt, dass meine Uhr weg war.
"No mientas" no significa necesariamente "di la verdad". "Lüge nicht" bedeutet nicht unbedingt "sage die Wahrheit".
Le di toda la plata que tenía. Ich habe ihm alles Geld gegeben, das ich hatte.
Cuando llegué a casa, me di cuenta de que había perdido la billetera. Als ich zu Hause ankam bemerkte ich, dass ich meine Brieftasche verloren hatte.
Le di al perro dos pedazos de carne. Ich gab dem Hund zwei Stück Fleisch.
Cuando llegué a casa, me di cuenta de que había perdido la cartera. Als ich zu Hause ankam bemerkte ich, dass ich meine Brieftasche verloren hatte.
Di tres lápices a cada uno de ellos. Ich gab jedem von ihnen drei Bleistifte.
En ese momento me di cuenta de que se me había quedado la billetera en la casa. In diesem Augenblick bemerkte ich, dass ich meinen Geldbeutel zu Hause vergessen hatte.
Le di al mendigo todo el dinero que tenía. Ich gab dem Bettler alles Geld, was ich hatte.
Cuando le estaba dando de comer a mi perro, me di cuenta de que el portón había quedado abierto. Als ich meinen Hund fütterte, bemerkte ich, dass das Tor offengelassen worden war.
Le di un consejo al que no prestó atención. Ich gab ihm einen Rat, den er nicht beachtete.
Es la mujer a quien yo le di el regalo. Sie ist die Frau, der ich das Geschenk gab.
Le di una propina de diez dólares al taxista por llevarme al aeropuerto a tiempo. Ich gabe dem Taxifahrer zehn Dollar Trinkgeld, weil er mich rechtzeitig zum Flughafen brachte.
Se dice que es carcinógeno. Man sagt, dass es krebserregend ist.
Algunas tiendas dan un descuento. Manche Geschäfte geben einen Preisnachlass.
¿Quieres ir conmigo de compras? Willst du mit mir einkaufen gehen?
Lo hallo difícil de creer. Ich finde es schwer zu glauben.
Nuestro tren se detuvo de repente. Unser Zug hielt plötzlich an.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!