Примеры употребления "desde hace unos años" в испанском

<>
Visité Rumania hace unos años atrás. Ich habe Rumänien vor ein paar Jahren besucht.
El tren salió de la estación hace unos minutos. Der Zug verließ den Bahnhof vor wenigen Minuten.
Ellos no tienen lluvias desde hace más de dos meses. Seit mehr als zwei Monaten hatten sie keinen Regen.
Estuve en el hospital hace unos días. Ich war vor ein paar Tagen im Krankenhaus.
Somos buenos amigos desde hace mucho. Wir sind schon lange gut befreundet.
Tom vive en Chicago desde hace un año. Tom lebt seit einem Jahr in Chicago.
Nieva desde hace dos días. Es schneit seit zwei Tagen.
Ella está desde hace un mes en el hospital. Sie liegt seit einem Monat im Krankenhaus.
Tom conoce a Mary desde hace mucho tiempo. Tom kennt Mary schon lange.
Estoy aquí desde hace dos horas. Ich bin schon seit zwei Stunden da.
Espero desde hace horas. Ich warte seit Stunden.
¡No lo aguanto más! ¡No duermo desde hace tres días! Ich halte es nicht mehr aus! Ich habe seit drei Tagen nicht mehr geschlafen!
Desde hace tiempo que te quería decir una cosa: tu aliento es desagradable. Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Dein Mundgeruch ist unangenehm.
El ha estado desde hace tres meses confinado a su cama. Seit fast drei Monaten ist er ans Bett gefesselt.
No lo he visto desde hace un largo tiempo. Ich habe ihn schon lange nicht mehr gesehen.
Tom hace una dieta desde hace tres meses. Tom macht seit drei Monaten eine Diät.
Le conozco desde hace un año. Ich kenne ihn seit einem Jahr.
Hace unos tres años que no le veo. Ich habe ihn seit ungefähr drei Jahren nicht mehr gesehen.
Su marido le engaña desde hace años. Ihr Mann betrügt sie schon seit Jahren.
No lo he visto más desde hace años. Ich hab ihn schon seit Jahren nicht mehr gesehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!