Примеры употребления "Seit" в немецком

<>
Ich bin seit gestern beschäftigt. He estado ocupado desde ayer.
Ich lebe hier seit 1990. He vivido aquí desde 1990.
Ich wohne seit 1990 hier. He vivido aquí desde 1990.
Ich bin seit Samstag hier. He estado aquí desde el sábado.
Es regnet seit letztem Sonntag. Ha estado lloviendo desde el domingo pasado.
Es schneit seit zwei Tagen. Nieva desde hace dos días.
Seit wann lernst du Esperanto? ¿Desde cuándo aprendes esperanto?
Seit wann lernst du Latein? ¿Desde cuándo tú estudias latín?
Wir kennen uns seit Jahren. Nos conocemos desde hace años.
Es regnet seit vergangener Nacht. Está lloviendo desde anoche.
Ich kenne John seit 1976. Conozco a John desde 1976.
Seit wann ist sie krank? ¿Desde cuándo que está enferma?
Mutter ist seit letztem Donnerstag krank. Mamá está enferma desde el jueves pasado.
Ich kenne ihn seit einem Jahr. Le conozco desde hace un año.
Es regnet schon seit gestern Abend. Está lloviendo desde anoche.
Spanien ist seit 1975 eine Demokratie. España es una democracia desde 1975.
Ich lerne seit zwei Jahren Deutsch. Aprendo alemán desde hace dos años.
Ich wohne in Tokio seit 1985. Vivo en Tokio desde 1985.
Mein Bruder ist seit gestern krank. Mi hermano está enfermo desde ayer.
Ich lebe seit 1985 in Tokio. Vivo en Tokio desde 1985.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!